Giorgio Vanni - All'Arrembaggio! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgio Vanni - All'Arrembaggio!




All'Arrembaggio!
На абордаж!
Oh, ooh oh oh
О, у-у-у-у
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
О, у-у-у-у у-у-у-у у-у-у-у
È un veliero di pirati
Это парусник пиратов,
Veramente scatenati
Настоящих сорвиголов,
Una ciurma irresistibile
Неудержимая команда,
C'è un ragazzo capitano
Есть мальчишка-капитан,
Che nel cuore è un veterano
В душе матёрый ветеран,
Il pirata più temibile
Самый грозный из пиратов.
Spunta il sole all'orizzonte
Солнце всходит на горизонте,
L'equipaggio è già sul ponte
Экипаж уже на палубе,
Il vascello leva l'ancora
Корабль снимается с якоря,
Salpa verso l'avventura
Отправляется навстречу приключениям,
Senza un'ombra di paura
Без тени страха,
E non perde mai la bussola
И никогда не теряет курса.
In questa nave di pirati
На этом корабле пиратов
Noi siamo capitati
Мы оказались,
Cercando quel tesoro che si chiama One Piece
Ищем клад, который зовётся One Piece.
E in mezzo al mare azzuro e grigio
И посреди лазурно-серого моря
Sale questo grido
Раздаётся этот крик:
Ciurma! Andiamo tutti all'arrembaggio
Команда! Все на абордаж!
Forza! Vediamo adesso chi ha coraggio
Вперёд! Посмотрим, у кого есть смелость!
Niente, è più importante del tesoro ma
Ничто не важнее клада, но
Chissà dove sarà, un solo grido
Кто знает, где он, один лишь крик:
Ciurma! (ciurma) c'è un bastimento di corsari
Команда! (команда) Там корабль корсаров!
Forza! (forza) Noi siamo i re dei sette mari
Вперёд! (вперёд) Мы короли семи морей!
Niente, potrà fermarci adesso siamo qua
Ничто не сможет остановить нас, теперь мы здесь!
Avanti che si va, un solo grido
Вперёд, пора идти, один лишь крик:
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Мы пираты, на абордаж!
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Мы пираты, на абордаж!
Oh, ooh oh oh
О, у-у-у-у
All'arrembaggio
На абордаж!
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
О, у-у-у-у у-у-у-у у-у-у-у
Oh, ooh oh oh
О, у-у-у-у
All'arrembaggio
На абордаж!
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
О, у-у-у-у у-у-у-у у-у-у-у
Giorno e sera la bandiera
Днём и ночью наш флаг
Con un teschio minaccioso sempre sventola
С грозным черепом всегда развевается.
Vento in poppa
Попутный ветер
Per la rotta che al tesoro porterà
На курсе, который приведёт к сокровищу.
Un solo grido, ancora un grido
Один лишь крик, ещё один крик:
Ciurma! Andiamo tutti all'arrembaggio
Команда! Все на абордаж!
Forza! Vediamo adesso chi ha coraggio
Вперёд! Посмотрим, у кого есть смелость!
Niente, è più importante del tesoro ma
Ничто не важнее клада, но
Chissà dove sarà un solo grido
Кто знает, где он, один лишь крик:
Ciurma! C'è un bastimento di corsari
Команда! Там корабль корсаров!
Forza! Noi siamo i re dei sette mari
Вперёд! Мы короли семи морей!
Niente potrà fermarci adesso siamo qua
Ничто не сможет остановить нас, теперь мы здесь!
Avanti che si va, un solo grido
Вперёд, пора идти, один лишь крик:
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Мы пираты, на абордаж!
Pirati siamo noi, all'arrembaggio
Мы пираты, на абордаж!
All'arrembaggio
На абордаж!
Oh, ooh oh oh
О, у-у-у-у
All'arrembaggio
На абордаж!
Oh, ooh oh oh oh oh oh oh
О, у-у-у-у у-у-у-у у-у-у-у





Авторы: Giorgio Vanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.