Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Se Ne Frega
Wen kümmert's
Chi
se
ne
frega
Wen
kümmert's
Se
sarò
ricco
oppure
no
Ob
ich
reich
bin
oder
nicht
Non
mi
interessa
Es
interessiert
mich
nicht
Avere
quello
che
non
ho
Zu
haben,
was
ich
nicht
habe
Non
sarò
stato
Ich
war
nicht
Alle
Maldive
o
in
Timbuctù
Auf
den
Malediven
oder
in
Timbuktu
Chi
se
ne
frega
Wen
kümmert's
Ma
se
vuoi
Aber
wenn
du
willst
Vacci
pure
tu
Geh
ruhig
hin
Sarà
anche
vero
Es
mag
ja
sein
Non
ho
buon
gusto,
educazione
Ich
habe
keinen
guten
Geschmack,
keine
Erziehung
Ed
ogni
tanto
Und
ab
und
zu
Guardo
persino
la
televisione
Schaue
ich
sogar
fern
"Dovresti
leggere
di
più"
"Du
solltest
mehr
lesen"
E
c'hai
ragione
Und
da
hast
du
Recht
Ma
non
perché
lo
dici
tu
Aber
nicht,
weil
du
es
sagst
Io
sono
un
uomo
Ich
bin
ein
Mann
E
solo
questo
resterò
Und
das
werde
ich
auch
bleiben
Non
chiedo
perdono
Ich
bitte
nicht
um
Verzeihung
Domani
poi
mi
scuserò
Morgen
werde
ich
mich
dann
entschuldigen
Sono
solo
un
uomo
Ich
bin
nur
ein
Mann
Con
quel
che
prendo
e
quel
che
dò
Mit
dem,
was
ich
nehme
und
was
ich
gebe
Chiedo
perdono
Ich
bitte
um
Verzeihung
E
forse
un
giorno
imparerò
Und
vielleicht
lerne
ich
es
eines
Tages
Come
sei
messo?
Wie
siehst
du
denn
aus?
Mi
sembri
uscito
da
un
giornale
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
aus
einer
Zeitschrift
Quelli
di
lusso
Einer
von
den
teuren
Per
chi
ha
la
barca
e
il
capitale
Für
die,
die
ein
Boot
und
Kapital
haben
Io
giro
in
Vespa
Ich
fahre
Vespa
Anche
se
fuori
non
c'è
il
sole
Auch
wenn
draußen
keine
Sonne
scheint
Col
casco
in
testa
Mit
Helm
auf
dem
Kopf
Così
se
cado
non
mi
faccio
male
Damit
ich
mich
nicht
verletze,
wenn
ich
falle
Sono
solo
un
uomo
Ich
bin
nur
ein
Mann
Con
i
suoi
forse
e
i
suoi
perché
Mit
seinen
Vielleicht
und
seinen
Warums
Un
uomo
solo
Ein
einsamer
Mann
In
un
percorso
che
non
c'è
Auf
einem
Weg,
den
es
nicht
gibt
Io
sono
un
uomo
Ich
bin
ein
Mann
Un
uomo
solo
come
te
Ein
einsamer
Mann
wie
du
Dai
non
far
finta
Tu
nicht
so
Che
tu
sei
solo
come
me
Als
ob
du
nicht
auch
allein
wärst,
so
wie
ich.
Mi
sono
regalato
un
altro
giorno
qui
Ich
habe
mir
noch
einen
Tag
hier
geschenkt
Mi
bastan
due
parole
Mir
reichen
zwei
Worte
Lei
che
mi
dice
"sì"
Wenn
sie
"Ja"
zu
mir
sagt
Mi
sono
guadagnato
tutto
il
poco
che
ho
Ich
habe
mir
alles
verdient,
das
wenige,
was
ich
habe
La
cosa
più
importante
Das
Wichtigste
ist
È
che
io
possa
sempre
Dass
ich
immer
Che
io
possa
sempre
dirti:
"No
Dass
ich
immer
zu
dir
sagen
kann:
"Nein,
Non
ci
sto,
no(non
ci
sto)"
Da
bin
ich
nicht
dabei,
nein
(da
bin
ich
nicht
dabei)"
Sono
solo
uomo
Ich
bin
nur
ein
Mann
Con
i
suoi
forse
e
i
suoi
perché
Mit
seinen
Vielleicht
und
seinen
Warums
Un
uomo
solo
Ein
einsamer
Mann
In
un
percorso
che
non
c'è
Auf
einem
Weg,
den
es
nicht
gibt
Io
sono
un
uomo
Ich
bin
ein
Mann
Un
uomo
solo
come
te
Ein
einsamer
Mann,
genau
wie
du.
Dai
non
far
finta
Tu
nicht
so,
meine
Liebe,
Che
tu
sei
solo
come
me
Du
bist
doch
auch
so
einsam,
so
wie
ich.
Chi
se
ne
frega!
Wen
kümmert's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Giorgio Vanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.