Текст и перевод песни Giorgio Vanni - Chi Se Ne Frega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Se Ne Frega
Какая разница
Chi
se
ne
frega
Какая
разница,
Se
sarò
ricco
oppure
no
Богат
я
буду
или
нет,
Non
mi
interessa
Меня
не
волнует
Avere
quello
che
non
ho
Иметь
то,
чего
у
меня
нет.
Alle
Maldive
o
in
Timbuctù
На
Мальдивах
или
в
Тимбукту,
Chi
se
ne
frega
Какая
разница,
Ma
se
vuoi
Но
если
хочешь,
Vacci
pure
tu
Можешь
поехать
ты.
Sarà
anche
vero
Это,
наверное,
правда,
Non
ho
buon
gusto,
educazione
У
меня
нет
хорошего
вкуса,
воспитания,
Guardo
persino
la
televisione
Я
даже
смотрю
телевизор.
"Dovresti
leggere
di
più"
"Тебе
следовало
бы
больше
читать",
E
c'hai
ragione
И
ты
права,
Ma
non
perché
lo
dici
tu
Но
не
потому,
что
ты
так
говоришь.
Io
sono
un
uomo
Я
мужчина,
E
solo
questo
resterò
И
таким
и
останусь.
Non
chiedo
perdono
Я
не
прошу
прощения,
Domani
poi
mi
scuserò
Завтра,
возможно,
извинюсь.
Sono
solo
un
uomo
Я
всего
лишь
мужчина
Con
quel
che
prendo
e
quel
che
dò
С
тем,
что
беру,
и
тем,
что
отдаю.
Chiedo
perdono
Прошу
прощения,
E
forse
un
giorno
imparerò
И,
возможно,
однажды
я
научусь.
Come
sei
messo?
Как
ты
выглядишь?
Mi
sembri
uscito
da
un
giornale
Ты
словно
сошла
со
страниц
журнала,
Quelli
di
lusso
Одного
из
тех
глянцевых,
Per
chi
ha
la
barca
e
il
capitale
Для
тех,
у
кого
есть
яхта
и
капитал.
Io
giro
in
Vespa
А
я
катаюсь
на
Веспе,
Anche
se
fuori
non
c'è
il
sole
Даже
если
на
улице
нет
солнца,
Col
casco
in
testa
В
шлеме,
Così
se
cado
non
mi
faccio
male
Чтобы
не
ушибиться,
если
упаду.
Sono
solo
un
uomo
Я
всего
лишь
мужчина
Con
i
suoi
forse
e
i
suoi
perché
Со
своими
"если"
и
"почему".
Un
uomo
solo
Мужчина
один,
In
un
percorso
che
non
c'è
На
пути,
которого
нет.
Io
sono
un
uomo
Я
мужчина,
Un
uomo
solo
come
te
Одинокий
мужчина,
как
и
ты.
Dai
non
far
finta
Да
ладно
тебе
притворяться,
Che
tu
sei
solo
come
me
Что
ты
такая
же
одинокая,
как
я.
Mi
sono
regalato
un
altro
giorno
qui
Я
подарил
себе
еще
один
день
здесь,
Mi
bastan
due
parole
Мне
достаточно
двух
слов,
Lei
che
mi
dice
"sì"
Твоих
"да"
мне.
Mi
sono
guadagnato
tutto
il
poco
che
ho
Я
заработал
все
то
немногое,
что
имею,
La
cosa
più
importante
Самое
главное,
È
che
io
possa
sempre
Чтобы
я
всегда
мог,
Che
io
possa
sempre
dirti:
"No
Чтобы
я
всегда
мог
сказать
тебе:
"Нет,
Non
ci
sto,
no(non
ci
sto)"
Я
не
согласен,
нет
(не
согласен)".
Sono
solo
uomo
Я
всего
лишь
мужчина
Con
i
suoi
forse
e
i
suoi
perché
Со
своими
"если"
и
"почему".
Un
uomo
solo
Мужчина
один,
In
un
percorso
che
non
c'è
На
пути,
которого
нет.
Io
sono
un
uomo
Я
мужчина,
Un
uomo
solo
come
te
Одинокий
мужчина,
как
и
ты.
Dai
non
far
finta
Да
ладно
тебе
притворяться,
Che
tu
sei
solo
come
me
Что
ты
такая
же
одинокая,
как
я.
Chi
se
ne
frega!
Какая
разница!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Giorgio Vanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.