Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
come
mi
piace
Wie
sehr
ich
es
liebe
Andare
veloce
Schnell
zu
fahren
Schiacciare
sull'accelleratore
Das
Gaspedal
durchzutreten
Marilyn
di
periferia
Marilyn
aus
der
Vorstadt
Si
asciuga
i
capelli
Trocknet
sich
die
Haare
è
pronta
per
andare
via
Ist
bereit
zu
gehen
Cento
all'ora
Hundert
Stundenkilometer
Tra
le
case
dei
paesi
Zwischen
den
Häusern
der
Dörfer
Fronte
del
porto
Hafenfront
Scuro
il
giubbotto
Dunkle
Jacke
Scuro
come
il
suo
sguardo
Dunkel
wie
sein
Blick
Anima
nera
Schwarze
Seele
Bocca
piú
dura
Härterer
Mund
Cuore
di
fredda
paura
Herz
aus
kalter
Angst
Mille
all'ora
Tausend
Stundenkilometer
Tra
le
case
dei
paesi
Zwischen
den
Häusern
der
Dörfer
Mesi
e
mesi
Monate
und
Monate
Amore
non
ti
lascerò
Liebling,
ich
lasse
dich
nicht
Morire
soli
in
fondo
al
bar
Einsam
am
Ende
der
Bar
sterben
Amore
ti
regaleró
Liebling,
ich
schenke
dir
Un
orizzonte
Einen
Horizont
Mare
a
mare
Von
Meer
zu
Meer
Non
posso
piu
vedere
Ich
kann
nicht
mehr
sehen
Che
ti
lasci
andare
giú.
Dass
du
dich
gehen
lässt.
In
coma
profondo
Im
tiefen
Koma
A
sedici
anni
Mit
sechzehn
Jahren
Non
si
scappa
Man
entkommt
nicht
Giú
dal
mondo
Von
der
Welt
Baci
e
carezze
rubate
Gestohlene
Küsse
und
Liebkosungen
Grandissimi
miti
Größte
Idole
Per
queste
piccole
vite
Für
diese
kleinen
Leben
Sentiranno
la
mia
voce
Werden
sie
meine
Stimme
hören
Amore
non
ti
lascerò
Liebling,
ich
lasse
dich
nicht
Morire
soli
in
fondo
al
bar
Einsam
am
Ende
der
Bar
sterben
Amore
ti
regaleró
Liebling,
ich
schenke
dir
Un
orizzonte
Einen
Horizont
Mare
a
mare
Von
Meer
zu
Meer
Non
posso
piu
vedere
Ich
kann
nicht
mehr
sehen
Che
ti
lasci
andare
giú.
Dass
du
dich
gehen
lässt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Finardi, Giorgio Vanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.