Giorgio Vanni - Piccolo Grande Cuore - перевод текста песни на немецкий

Piccolo Grande Cuore - Giorgio Vanniперевод на немецкий




Piccolo Grande Cuore
Kleines Großes Herz
Francesca ride e si ripara dal sole
Francesca lacht und schützt sich vor der Sonne
È già mattino e si deve alzare
Es ist schon Morgen und sie muss aufstehen
Suo padre dice che dovrebbe mangiare di più
Ihr Vater sagt, sie sollte mehr essen
Maledetti soldi che non bastano mai
Verdammtes Geld, das nie reicht
Mauro fa i conti e dice "Siamo nei guai"
Mauro rechnet nach und sagt: "Wir sind in Schwierigkeiten"
Sua madre piange, conosce il loro segreto
Seine Mutter weint, sie kennt ihr Geheimnis
Ma arriva Francesca e si sente cantare-ee
Aber Francesca kommt und man hört sie singen
Sarà così bello, bello come un sogno d'amore
Es wird so schön sein, schön wie ein Liebestraum
Sarà così grande, grande come un piccolo cuore
Es wird so groß sein, groß wie ein kleines Herz
Che sta respirando, che sta già scalciando
Das atmet, das schon strampelt
E ha deciso che per questa primavera ci verrà a trovare
Und es hat beschlossen, dass es uns diesen Frühling besuchen wird
Francesca vive e lo fa con calore
Francesca lebt und sie tut es mit Wärme
Sarà duro ma non puoi rinunciare
Es wird hart sein, aber du darfst nicht aufgeben
Suo padre dice che bisogna ascoltare il cuore
Ihr Vater sagt, man muss auf sein Herz hören
Mauro giù dalle scale apre in fretta la busta
Mauro die Treppe runter, öffnet hastig den Umschlag
Fermate il direttore, è proprio *
Haltet den Direktor auf, es ist wirklich *
E dopo tanto tempo gli viene voglia di cantare-ee
Und nach so langer Zeit hat er Lust zu singen
Sarà così bello, bello come un sogno d'amore
Es wird so schön sein, schön wie ein Liebestraum
Sarà così grande, grande come un piccolo cuore
Es wird so groß sein, groß wie ein kleines Herz
Che sta respirando, che sta già scalciando
Das atmet, das schon strampelt
E ha deciso che per questa primavera ci verrà a trovare
Und es hat beschlossen, dass es uns diesen Frühling besuchen wird
C'è qualcosa negli occhi di Francesca
Da ist etwas in Francescas Augen
Qualcosa di grande che non ti so spiegare
Etwas Großes, das ich dir nicht erklären kann
Come se guardasse dritto in faccia al suo futuro
Als ob sie ihrer Zukunft direkt ins Gesicht schauen würde
Come se non ci fosse niente che non possano affrontare
Als ob es nichts gäbe, was sie nicht bewältigen könnten
Sarà così bello, bello come un sogno d'amore
Es wird so schön sein, schön wie ein Liebestraum
Sarà così grande, grande come un piccolo cuore
Es wird so groß sein, groß wie ein kleines Herz
Che sta respirando, che sta già scalciando
Das atmet, das schon strampelt
E ha deciso che per questa primavera ci verrà a trovare
Und es hat beschlossen, dass es uns diesen Frühling besuchen wird
Sarà così bello, bello come un sogno d'amore
Es wird so schön sein, schön wie ein Liebestraum
Sarà così grande, grande come un piccolo cuore
Es wird so groß sein, groß wie ein kleines Herz





Авторы: Giorgio Vanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.