Текст и перевод песни Giorgos Giannias - Gia Mia Vradia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Mia Vradia
На одну ночь
Δεν
μπορώ
να
σκεφτώ
Не
могу
думать,
Πως
μέσα
μου
ζεις
μα
δεν
είσαι
εδώ
Как
ты
живёшь
во
мне,
но
тебя
здесь
нет.
Πράγματά
σου
φιλώ
Целую
твои
вещи,
Και
στη
μοναξιά
παραμιλώ
И
в
одиночестве
бредить
тобой.
Δεν
μπορώ
να
συνηθίσω
μόνος
να
ζώ
Не
могу
привыкнуть
жить
один.
Θέλω
να
γυρίσεις
πίσω
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Έστω
ένα
βράδυ
για
να
σε
δω
Хотя
бы
на
одну
ночь,
чтобы
я
мог
тебя
увидеть.
Για
μια
βραδιά
να'ρχόσουν
στο
πλάϊ
μου
На
одну
ночь,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Ζωή
ξανά
να
πάρω
αγάπη
μου
Чтобы
я
снова
обрел
жизнь,
любовь
моя.
Σαν
μια
φωτιά
κυλάει
το
δάκρυ
μου
Как
огонь,
катится
моя
слеза
Ως
την
καρδιά
К
самому
сердцу.
Για
μια
βραδιά
ν'αγγίξω
το
σώμα
σου
На
одну
ночь,
чтобы
я
коснулся
твоего
тела,
Φιλί
ζωής
να
πάρω
απ'το
στόμα
σου
Чтобы
я
получил
поцелуй
жизни
из
твоих
уст.
Κι
όταν
καώ
σαν
δέντρο
απ'τη
φλόγα
σου
И
когда
я
сгорю,
как
дерево,
от
твоего
пламени,
Μη
ζητάς
έτσι
απλά
Не
проси
так
просто
Να
σβήσω
το
χθες
μας
δένουν
πολλά
Стереть
наше
прошлое,
нас
многое
связывает.
Όρκοι
χάδια
φιλιά
μα
τώρα
εγώ
Клятвы,
ласки,
поцелуи,
но
теперь
я
Με
άδεια
αγκαλιά
С
пустыми
объятиями.
Δεν
μπορώ
να
συνηθίσω
μόνος
να
ζώ
Не
могу
привыкнуть
жить
один.
Θέλω
να
γυρίσεις
πίσω
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Έστω
ένα
βράδυ
για
να
σε
δω
Хотя
бы
на
одну
ночь,
чтобы
я
мог
тебя
увидеть.
Για
μια
βραδιά
να'ρχόσουν
στο
πλάι
μου
На
одну
ночь,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Ζωή
ξανά
να
πάρω
αγάπη
μου
Чтобы
я
снова
обрел
жизнь,
любовь
моя.
Σαν
μια
φωτιά
κυλάει
το
δάκρυ
μου
Как
огонь,
катится
моя
слеза
Ως
την
καρδιά
К
самому
сердцу.
Για
μια
βραδιά
ν'αγγίξω
το
σώμα
σου
На
одну
ночь,
чтобы
я
коснулся
твоего
тела,
Φιλί
ζωής
να
πάρω
απ'το
στόμα
σου
Чтобы
я
получил
поцелуй
жизни
из
твоих
уст.
Κι
όταν
καώ
σαν
δέντρο
απ'τη
φλόγα
σου
И
когда
я
сгорю,
как
дерево,
от
твоего
пламени,
Δεν
μπορώ
να
συνηθίσω
μόνος
να
ζώ
Не
могу
привыкнуть
жить
один.
Θέλω
να
γυρίσεις
πίσω
Хочу,
чтобы
ты
вернулась,
Έστω
ένα
βράδυ
για
να
σε
δω
Хотя
бы
на
одну
ночь,
чтобы
я
мог
тебя
увидеть.
Για
μια
βραδιά
να'ρχόσουν
στο
πλάι
μου
На
одну
ночь,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Ζωή
ξανά
να
πάρω
αγάπη
μου
Чтобы
я
снова
обрел
жизнь,
любовь
моя.
Σαν
μια
φωτιά
κυλάει
το
δάκρυ
μου
Как
огонь,
катится
моя
слеза
Ως
την
καρδιά
К
самому
сердцу.
Για
μια
βραδιά
ν'αγγίξω
το
σώμα
σου
На
одну
ночь,
чтобы
я
коснулся
твоего
тела,
Φιλί
ζωής
να
πάρω
απ'το
στόμα
σου
Чтобы
я
получил
поцелуй
жизни
из
твоих
уст.
Κι
όταν
καώ
σαν
δέντρο
απ'τη
φλόγα
σου
И
когда
я
сгорю,
как
дерево,
от
твоего
пламени,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.