Текст и перевод песни Giorgos Giannias - O Enikos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μέσα
σε
χάρτινα
κουτιά
Внутри
картонных
коробок
με
θολωμένη
την
ματιά
с
затуманенным
взглядом
ρούχα
και
όνειρα
παλι
συσκευάζω
одежда
и
мечты
снова
упаковываются
η
περηφάνια
προσπαθεί
гордость
пытается
μπροστά
σου
όρθια
να
σταθεί
перед
вами
встаньте
прямо
κι
απ′
την
σπασμένη
μου
καρδιά
ας
ξεπαγιάζω
и
от
моего
разбитого
сердца
позволь
мне
замерзнуть
Πίστεψα
παλι
το
εμείς
Я
снова
поверил
в
это,
мы
πήρα
το
ρίσκο
τηε
ψυχής
Я
рискнул
психикой
δεν
υπολόγισα
καθόλου
που
θα
βγάλει
Я
совсем
не
рассчитывал,
где
это
получится
Κοίτα
εσυ
να
'σαι
καλά
Послушай,
ты
береги
себя.
τα
τραύματα
μου
τα
πολλά
у
меня
много
травм
με
έχουν
κάνει
να
χωρίς
δύναμη
μεγάλη
они
сделали
меня
без
силы
великим
Δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ουτε
για
κάτι
σε
χρεωνω
Я
даже
ни
за
что
с
тебя
не
беру
денег.
λυπάμαι
μόνο
που
δεν
βρήκα
Мне
только
жаль,
что
я
не
нашел
για
την
αγάπη
σου
τον
δρόμο
ради
твоей
любви
путь
δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ήσουν
για
βράδυα
ο
άνθρωπος
μου
ты
был
на
ночь
моим
мужчиной
μπορεί
σ′αυτο
το
κόσμο
που
ήρθα
может
быть,
в
этом
мире
я
пришел
в
ο
ενικός
να
'ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
ο
ενικός
να
'ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
Κόβεται
η
αναπνοή
Дыхание
прервано
ξέρω
πως
αύριο
πρωί
Я
знаю,
что
завтра
утром
άλλο
δεν
θα
′χωρίς
την
ματιά
σου
να
κοιτάξω
Я
не
буду
смотреть
без
твоих
глаз
Μοιάζει
η
καρδιά
με
ουρανός
Похоже
на
сердце
с
небом
που
ξεμείνει
απο
φως
вот
и
кончается
свет
όμως
ακόμα
μια
φορά
θα
σου
φωνάξω
но
еще
раз
я
накричу
на
тебя
Πίστεψα
παλι
το
εμείς
Я
снова
поверил
в
это,
мы
πήρα
το
ρίσκο
τηε
ψυχής
Я
рискнул
психикой
δεν
υπολόγισα
καθόλου
που
θα
βγάλει
Я
совсем
не
рассчитывал,
где
это
получится
Κοίτα
εσυ
να
′σαι
καλά
Послушай,
ты
береги
себя.
τα
τραύματα
μου
τα
πολλά
у
меня
много
травм
με
έχουν
κάνει
να
χωρίς
δύναμη
μεγάλη
они
сделали
меня
без
силы
великим
Δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ουτε
για
κάτι
σε
χρεωνω
Я
даже
ни
за
что
с
тебя
не
беру
денег.
λυπάμαι
μόνο
που
δεν
βρήκα
Мне
только
жаль,
что
я
не
нашел
για
την
αγάπη
σου
τον
δρόμο
ради
твоей
любви
путь
δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ήσουν
για
βράδυα
ο
άνθρωπος
μου
ты
был
на
ночь
моим
мужчиной
μπορεί
σ'αυτο
το
κόσμο
που
ήρθα
может
быть,
в
этом
мире
я
пришел
в
ο
ενικός
να
′ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
Δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ουτε
για
κάτι
σε
χρεωνω
Я
даже
ни
за
что
с
тебя
не
беру
денег.
λυπάμαι
μόνο
που
δεν
βρήκα
Мне
только
жаль,
что
я
не
нашел
για
την
αγάπη
σου
τον
δρόμο
ради
твоей
любви
путь
δεν
μετανιώνω
για
όσα
είπα
Я
не
жалею
о
том,
что
сказал
ήσουν
για
βράδυα
ο
άνθρωπος
μου
ты
был
на
ночь
моим
мужчиной
μπορεί
σ'αυτο
το
κόσμο
που
ήρθα
может
быть,
в
этом
мире
я
пришел
в
ο
ενικός
να
′ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
ο
ενικός
να
'ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
ο
ενικός
να
′ναι
ο
αριθμός
μου
единственное
число
будет
моим
номером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vangelis Konstantinidis, Iordanis Pavlou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.