Giorgos Margaritis - Arapiko Tsifteteli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giorgos Margaritis - Arapiko Tsifteteli




Arapiko Tsifteteli
Арабское цифтетели
Απόψε που 'χω κέφια, κούκλα μου,
Сегодня вечером, когда у меня хорошее настроение, куколка моя,
πες μου τι ζητάς κι εγώ θα σου το πάρω,
скажи, что ты хочешь, и я тебе это достану,
μη μου χαλάς λοιπόν τα γούστα μου,
не порти мне настроение,
πάνω στο σεβντά σου όλα τα ποντάρω.
на твою любовь я ставлю всё.
Ολα χαλάλι σου μπροστά στα κάλλη σου
Всё тебе прощу пред красотой твоей
και στη χρυσή σου την καρδιά, ωχ,
и пред твоим золотым сердцем, ох,
σπάστα σατράπισσα, εγώ σ'αγάπησα
оторвись, царица, я тебя полюбил
κι εγώ πληρώνω τη ζημιά.
и я плачу за этот ущерб.
Μάτια μου, γλύκα μου,
Глаза мои, сладкая моя,
σκλάβος είμαι στη δική σου ομορφιά.
я раб твоей красоты.
Ελα τσιγγάνα μου, χόρεψε μάνα μου,
Давай, цыганка моя, танцуй, мамочка моя,
για σένα παίζουν τα βιολιά,
для тебя играют скрипки,
τρελό μεράκι μου και το σακκάκι μου,
безумная страсть моя и мой пиджак,
όλα για σένα μια ζαριά.
всё для тебя, один бросок костей.
Ολα χαλάλι σου μπροστά στα κάλλη σου
Всё тебе прощу пред красотой твоей
και στη χρυσή σου την καρδιά, ωχ,
и пред твоим золотым сердцем, ох,
σπάστα σατράπισσα, εγώ σ'αγάπησα
оторвись, царица, я тебя полюбил
κι εγώ πληρώνω τη ζημιά.
и я плачу за этот ущерб.
Ελα τσιγγάνα μου, χόρεψε μάνα μου,
Давай, цыганка моя, танцуй, мамочка моя,
για σένα παίζουν τα βιολιά,
для тебя играют скрипки,
τρελό μεράκι μου και το σακκάκι μου,
безумная страсть моя и мой пиджак,
όλα για σένα μια ζαριά
всё для тебя, один бросок костей.





Авторы: Vassilis Tsitsanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.