Giorgos Margaritis - Ta Dikastiria - перевод текста песни на немецкий

Ta Dikastiria - Giorgos Margaritisперевод на немецкий




Ta Dikastiria
Die Gerichte
Μου 'πανε πως θα μου κάνεις, μέχρι δικαστήρια
Man sagte mir, du würdest mich bis vor die Gerichte bringen
Και θα βάλεις δικηγόρους, γιά να περπατώ υπό όρους
Und du würdest Anwälte engagieren, damit ich unter Auflagen gehe
Και να πάρουν οι εχθροί μας, τα συγχαρητήρια
Und damit unsere Feinde die Glückwünsche erhalten
Μου 'πανε πως θα μου κάνεις, μέχρι δικαστήρια
Man sagte mir, du würdest mich bis vor die Gerichte bringen
Πώς εφτάσαμε ως τα άκρα, είναι απ' τα μυστήρια
Wie wir es bis zum Äußersten getrieben haben, ist eines der Mysterien
Κι όταν είδαν τις πληγές μου, κλάψανε κι οι δικαστές μου
Und als sie meine Wunden sahen, weinten selbst die Richter
Και πώς άντεξα ρωτούσαν, πόνους και μαρτύρια
Und sie fragten, wie ich Schmerzen und Qualen ertrug
Μου 'πανε πως θα μου κάνεις, μέχρι δικαστήρια
Man sagte mir, du würdest mich bis vor die Gerichte bringen
Η κατάθεσή σου εκείνη, τότε με γονάτισε
Deine damalige Aussage, die hat mich in die Knie gezwungen
Κι η χαριστική βολή σου, της αχάριστης ψυχής σου
Und der Gnadenstoß deiner undankbaren Seele
Δίχως να με λογαριάσει, μιά ζωή τραυμάτισε
Hat, ohne Rücksicht auf mich, ein ganzes Leben traumatisiert
Η κατάθεσή σου εκείνη, τότε με γονάτισε
Deine damalige Aussage, die hat mich in die Knie gezwungen
Πώς εφτάσαμε ως τα άκρα, είναι απ' τα μυστήρια
Wie wir es bis zum Äußersten getrieben haben, ist eines der Mysterien
Κι όταν είδαν τις πληγές μου, κλάψανε κι οι δικαστές μου
Und als sie meine Wunden sahen, weinten selbst die Richter
Και πώς άντεξα ρωτούσαν, πόνους και μαρτύρια
Und sie fragten, wie ich Schmerzen und Qualen ertrug
Μου 'πανε πως θα μου κάνεις, μέχρι δικαστήρια
Man sagte mir, du würdest mich bis vor die Gerichte bringen





Авторы: Thanasis Polykandriotis, Emmanouil Eleftheriou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.