Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Agapo Simeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποιος
άφησε
χνάρια
να
βρεις
να
πατήσεις
Кто
оставил
следы
найти,
чтобы
нажать
για
να'
χεις
μία
στράτα
αν
θες
να
γυρίσεις
для
того,
чтобы
ты
одна
ходунки,
если
хочешь
вернуться
και
όταν
γυρίσεις
σου
είπα
πως
θά'
μαι
εδώ.
и
когда
ты
вернешься,
я
тебе
сказал,
что
я
буду
здесь.
Ποιος
πήρε
απ'τη
Δύση
του
ηλίου
το
χρώμα
Кто
получил
от
Заката
цвет
για
νά'
χεις
να
βλέπει
και
όχι
στο
χώμα
- вот
ты
видел,
а
не
в
почве
ποτέ
να
μην
πέσουν
τα
μάτια
σου
που
τ'αγαπώ.
никогда
не
падать
глаза,
которые
τ'αγαπώ.
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
και
οι
δυο
τους
να'ναι
απ'όλα
πιο
πολύ.
и
эти
двое,
это
всего,
больше.
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
κάτι
που
σε
φέρνει
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
ЗНАЧИТ,
что-то,
что
приносит
στο
να
θες
να
φτάσεις
στην
υπερβολή.
на
то,
чтобы
ты
хочешь
зайти
в
избытке.
Ποιός
μέρα
τη
μέρα
κρυφά
πολεμούσε
Кто
день
в
день
тайно
боролся
μπροστά
από
σένα
τις
πίκρες
νικούσε
перед
тобой
свои
горести
побеждал
ποτέ
σου
πως
είναι
η
πίκρα
ποτέ
σου
μη
δεις.
когда-нибудь,
что
это
горечь,
ты
никогда
не
увидишь.
Ποιος
νύχτα
τη
νύχτα
ανάσες
μετρούσε
Кто
ночь
ночь
вдохов
считается
για
να'ρθει
κοντά
σου
βουνά
προσπερνούσε
летит
рядом
с
тобой
горы
προσπερνούσε
εκεί
για
να
είναι
ποτέ
σου
να
μη
φοβηθείς
там,
чтобы
это
тебе
никогда
не
будет
страшно
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
και
οι
δυό
τους
να'ναι
απ'όλα
πιο
πολύ
у
них
обоих
это
всего
больше
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
κάτι
που
σε
φέρνει
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
ЗНАЧИТ,
что-то,
что
приносит
στο
να
θες
να
φτάσεις
στην
υπερβολή.
на
то,
чтобы
ты
хочешь
зайти
в
избытке.
Υπερβολές
που
έκανα
όλες
χαλάλι
Преувеличения,
что
я
сделал
все
χαλάλι
για
σένανε
χαλάλι
σου
θα
το'κανα
και
πάλι.
для
σένανε
χαλάλι
тебе,
и
я
сделаю
снова.
Ποτέ
μου
δεν
μετάνιωσα
δεν
μετανιώνω
Я
никогда
не
жалею,
не
жалею
και
πάντα
υπερβολικός
για
σένα
θα
δηλώνω.
и
всегда
ультра,
для
тебя
заявляю.
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
και
οι
δυό
τους
να'ναι
απ'όλα
πιο
πολύ
у
них
обоих
это
всего
больше
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
κάτι
που
σε
φέρνει
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
ЗНАЧИТ,
что-то,
что
приносит
στο
να
θες
να
φτάσεις
στην
υπερβολή.
на
то,
чтобы
ты
хочешь
зайти
в
избытке.
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ποτέ
να
μην
πέσουν
τα
μάτια
σου
που
τ'αγαπώ.
никогда
не
падать
глаза,
которые
τ'αγαπώ.
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ΑΓΑΠΩ
ΣΗΜΑΙΝΕΙ
ν'ανταμώνουν
ξένοι
Я
ЛЮБЛЮ
тебя,
это
ЗНАЧИТ,
ν'ανταμώνουν
чужие
ποτέ
να
μην
πέσουν
τα
μάτια
σου
που
τ'αγαπώ.
никогда
не
падать
глаза,
которые
τ'αγαπώ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHALIS KOUINELIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.