Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Agapoplixia (Sarmas Dolas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agapoplixia (Sarmas Dolas)
Agapoplixia (Sarmas Dolas)
Δε
με
πρόσεξες
καλά
You
did
not
pay
much
attention
to
me
έχω,
ξέρεις,
σπάνια
προσόντα
I
have,
you
know,
rare
qualities
για
να
βγεις
φανατική
for
you
to
become
a
fanatic
άσε
με
να
γνωριστούμε
πρώτα
let
us
first
get
to
know
each
other
μια
φορά
μόνο
σε
φίλησα
I
kissed
you
just
once
και
μετά
με
λιώνεις
μες
στην
απουσία
and
then
you
melt
me
in
absence
που
να
ρίξω
τον
μεγάλο
μου
καημό
where
can
I
plunge
my
great
sorrow
έχω
αγαποπληξία
I
have
love
shock
Μία
πάνω,
δύο
κάτω
Once
up,
twice
down
πες
το
ναι
πανάθεμά
το
say
yes,
damn
it
μη
και
ξε-μελαγχολήσω
do
not
let
me
get
rid
of
my
blues
αχ!
Πού
να
σε
πρωτοφιλήσ
oh!
Where
shall
I
kiss
you
first
Ν'
αλλάξω
θέλω
I
want
to
change
Μπαταρίες
στο
φεγγάρι
Batteries
on
the
moon
Μη
και
σε
φωτίσει
η
νύχτα
Let
the
night
not
light
you
Και
σου
κλέψω
ένα
χάδι...
And
I
shall
steal
you
a
caress...
Μες
στο
σπίτι
δεν
μπορώ
I
cannot
stay
at
home
Ούτε
μία
ώρα
να
μείνω
Not
even
an
hour
Μα
με
σένα
αγκαλιά
But
in
your
arms
Κατοικίδιος
θα
γίνω
I
shall
become
a
pet
Μ'
έχεις
βάλει
σε
μπελά
You
have
got
me
in
trouble
Και
τα
πίνω
και
τα
σπάω
And
I
drink
and
break
things
στην
υγειά
σου
to
your
health
Πάρε
βρε
κορίτσι
μου
κι
εσύ
Take
it,
my
girl,
you
too
Μια
σταλιά
μπελά
A
drop
of
trouble
απ'
την
μεριά
σου
from
your
side
Μία
πάνω,
δύο
κάτω
Once
up,
twice
down
πες
το
ναι
πανάθεμά
το
say
yes,
damn
it
μη
και
ξε-μελαγχολήσω
do
not
let
me
get
rid
of
my
blues
αχ!
Πού
να
σε
πρωτοφιλήσω
oh!
Where
shall
I
kiss
you
first
Ν'
αλλάξω
θέλω
I
want
to
change
Μπαταρίες
στο
φεγγάρι
Batteries
on
the
moon
Μη
και
σε
φωτίσει
η
νύχτα
Let
the
night
not
light
you
Και
σου
κλέψω
ένα
χάδι...
And
I
shall
steal
you
a
caress...
Μία
πάνω,
δύο
κάτω
Once
up,
twice
down
πες
το
ναι
πανάθεμά
το
say
yes,
damn
it
μη
και
ξε-μελαγχολήσω
do
not
let
me
get
rid
of
my
blues
αχ!
Πού
να
σε
πρωτοφιλήσω
oh!
Where
shall
I
kiss
you
first
Ν'
αλλάξω
θέλω
I
want
to
change
Μπαταρίες
στο
φεγγάρι
Batteries
on
the
moon
Μη
και
σε
φωτίσει
η
νύχτα
Let
the
night
not
light
you
Και
σου
κλέψω
ένα
χάδι,
ένα
χάδι
And
I
shall
steal
you
a
caress,
a
caress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cansu Kurtcu, Fettah Can, Fotios Stefos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.