Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Exo Perasei Kai Xeirotera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exo Perasei Kai Xeirotera
Я переживал и худшее
Σαν
να
μην
έφταναν
τα
κύματα
και
τα
μηνύματα
Как
будто
мало
было
волн
и
сообщений,
τα
νυχια
που
μπήγεις
με
μανία
την
καρδιά
μου
твоих
когтей,
которыми
ты
с
яростью
впивалась
в
мое
сердце,
και
τα
έκρυψες,
με
ισοπέδωσες...
а
потом
спрятала
их,
сравняла
меня
с
землей...
Τασάκι
το
κορμί
μου
και
η
γλώσσα
σου
τσιγάρο
Мое
тело
— пепельница,
а
твой
язык
— сигарета,
με
κατέστρεψες,
με
διέλυσες...
ты
разрушила
меня,
уничтожила...
Εκει
που
ήσουν
πάθος
μου
πια
τσέπη
Там,
где
ты
была
моей
страстью,
теперь
— пустота,
τώρα
λάθος
μου
χαλαρώσε,
χαλαρωσε
теперь
ты
— моя
ошибка,
успокойся,
успокойся,
ακόμα
η
ψυχή
μου
με
την
πάρτη
σου
δεν
ψάρωσε
моя
душа
все
еще
не
равнодушна
к
тебе,
Έχω
περάσει
και
χειρότερα
Я
переживал
и
худшее,
μα
αυτή
η
νύχτα
δεν
περνάει
но
эта
ночь
не
проходит,
κι
αν
έρθουν
κι
άλλα
περισσότερα
и
даже
если
будет
еще
хуже,
γιατί
αυτή
να
με
νικάει
почему
именно
эта
ночь
меня
побеждает?
σταθείτε
μάτια
μου
ανώτερα
Держитесь,
мои
глаза,
будьте
выше
этого,
έχω
περάσει
και
χειρότερα...
я
переживал
и
худшее...
Λες
και
σε
έβαλε
ο
διάβολος,
αυτός
ο
πάνοπλος
Как
будто
тебя
наслал
сам
дьявол,
этот
всеоружием
вооруженный,
οινόπνευμα
και
αλάτι
στις
πληγές
μου
κάθε
βράδυ
алкоголь
и
соль
на
мои
раны
каждую
ночь,
λιποθύμαγα
μα
σε
περίμενα
я
терял
сознание,
но
ждал
тебя,
μαστίγιο
ετοιμάζω
τώρα
ήρθε
η
σειρά
σου
я
готовлю
кнут,
теперь
твоя
очередь,
με
γονάτισες
και
μ′αφησες
ты
поставила
меня
на
колени
и
оставила,
να
πέφτω
απ'τον
πέμπτο
κι
εσυ
στο
πέταγμα
σου
падать
с
пятого
этажа,
а
ты
улетела,
μα
ησύχασε,
να
δεις
πως
αναστενεται
αυτός
που
τον
ξεσκήσανε...
но
успокойся,
посмотри,
как
вздыхает
тот,
кого
ты
растерзала...
Έχω
περάσει
και
χειρότερα
Я
переживал
и
худшее,
μα
αυτή
η
νύχτα
δεν
περνάει
но
эта
ночь
не
проходит,
κι
αν
έρθουν
κι
άλλα
περισσότερα
и
даже
если
будет
еще
хуже,
γιατί
αυτή
να
με
νικάει
почему
именно
эта
ночь
меня
побеждает?
σταθείτε
μάτια
μου
ανώτερα
Держитесь,
мои
глаза,
будьте
выше
этого,
έχω
περάσει
και
χειρότερα...
я
переживал
и
худшее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitris Fakos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.