Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Kalos Sas Vrika - Mega Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalos Sas Vrika - Mega Live
Рад вас видеть - Mega Live
Καλώς
σας
βρήκα
φίλοι
Рад
вас
видеть,
друзья,
και
έχω
κάποια
νέα
и
у
меня
есть
новости.
θα
πρέπει
πιο
συχνά
να
κάνουμε
παρέα
Нам
нужно
чаще
собираться
вместе.
πήρα
ένα
γέλιο
που
έχω
У
меня
есть
смех,
ανάσκελα
γυρίσει
και
το
который
я
храню,
προσέχω
μην
σε
δάκρυ
μου
γυρίσει
и
берегу
его,
чтобы
он
не
превратился
в
слезы.
Ψάχνω
ταυτότητα
σε
μία
καταιγίδα
Ищу
свою
сущность
в
буре,
σε
ένα
τρίκυκλο
ανεβάζω
την
ελπίδα
на
трехколесном
велосипеде
взращиваю
надежду.
πρέπει
τον
ήλιο
να
σηκώσω
απο
την
Δύση
Мне
нужно
поднять
солнце
с
Запада,
παντού
επάνω
μου
γραμμένη
η
λέξη
κρίση.
везде
на
мне
написано
слово
"кризис".
Μπες
στο
μυαλό
μου
φίλε
και
μέτρα
Загляни
в
мои
мысли,
друг,
и
посчитай,
βροχή
προβλήματα
θα
βρεις
και
μία
πέτρα
дождь
из
проблем
ты
найдешь
и
камень.
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ′
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ'
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Καλώς
σας
βρήκα
φίλοι
Рад
вас
видеть,
друзья,
τα
ίδια
πάλι
νέα
те
же
старые
новости.
ανακοχή
ζητάω
έστω
για
μια
μέρα,
Прошу
перемирия
хотя
бы
на
один
день,
ανάποδο
φεγγάρι
και
απειλές
μπροστά
μου
перевернутая
луна
и
угрозы
предо
мной,
με
ένα
τραγούδι
αγοράζω
την
χαρά
μου.
песней
покупаю
себе
радость.
Για
όλα
τρέχω
με
φορτώνω
με
χρεώνω,
За
все
бегу,
себя
нагружаю,
в
долги
влезаю,
και
μεγάλωνω
μεγαλώνω
μεγαλώνω,
и
расту,
расту,
расту,
το
μόνο
αντίδοτο
που
αξίζει
να
προφτάσεις,
единственное
противоядие,
которое
стоит
успеть
принять,
δώσε
στον
έρωτα
μεγάλε
διαστάσεις.
придай
любви
большие
масштабы.
Μπες
στο
μυαλό
μου
φίλε
και
μέτρα
Загляни
в
мои
мысли,
друг,
и
посчитай,
βροχή
προβλήματα
θα
βρεις
και
μία
πέτρα
дождь
из
проблем
ты
найдешь
и
камень.
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ′
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ'
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Μια
ακόμα
Ελλάδα...
Еще
одна
Греция...
Μια
ακόμα
Ελλάδα...
Еще
одна
Греция...
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ'
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Μα
έχω
αδιάβροχη
καρδιά
που
μ′
ανεβάζει
Но
у
меня
водонепроницаемое
сердце,
которое
меня
поднимает,
τα
όνειρα
μου
αλεξίσφαιρα
με
γκάζι
мои
мечты
пуленепробиваемы
и
полны
энергии.
έχω
αγάπη
έχω
μέρες
με
λιακάδα
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
солнечные
дни,
ότι
μας
έμεινε
σε
μια
ακόμα
Ελλαδα.
все,
что
нам
осталось
в
еще
одной
Греции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.