Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Krifa Monopatia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krifa Monopatia
Тайные тропы
Τέτοια
αγάπη
θέλει
η
ψυχή
Такой
любви
жаждет
душа,
σε
δάκρυ
βγάζει,
σε
θαλασσοταραχή.
доводит
до
слёз,
до
бури,
до
шторма.
Όταν
φεγγάρι
για
εμάς
θα
βγει
Когда
луна
для
нас
взойдёт,
μην
κλαις
να
πάρει
не
плачь,
пусть
уведёт
στα
κρυφά
τα
μονοπάτια
μου,
μάτια
μου,
нас
по
тайным
тропам,
моя
милая,
άνθρωπος
δε
θα
μας
δει!
никто
нас
не
увидит!
Ο
έρωτας
κάνει
θαύματα
Любовь
творит
чудеса,
κοιμήσου
δε
θέλω
κλάματα.
усни,
не
хочу
видеть
слёз.
Όταν
τρέμει
έτσι
το
κορμί
Когда
так
трепещет
тело,
μην
μιλάς,
μην
μιλάς
με
λογική.
не
говори,
не
говори
по-разумному.
Ο
έρωτας
κάνει
θαύματα
Любовь
творит
чудеса,
μη
φεύγεις
πριν
τα
χαράματα,
не
уходи
до
рассвета,
Με
φιλιά
στο
χέρι
με
κρατάς
Поцелуями
руки
моей
держишься,
τί
και
αν
είσαι
Γολγοθάς!
пусть
даже
ты
- Голгофа!
Αίμα
στο
σώμα
νύχτες
κυλάς,
Кровь
по
телу
ночами
струится,
ρίξε
στο
χώμα
τα
φτερά
μην
με
πουλάς
брось
на
землю
крылья,
не
продавай
меня,
Όταν
σου
είπα
το
σ'
αγαπώ.
Когда
сказал
тебе,
что
люблю.
με
φόρα
μπήκα,
μπήκα
σε
ένα
ρεύμα
αντίθετο
Стремительно
ворвался,
ворвался
в
поток
встречный,
και
ας
χαθώ
και
ας
πεθάνω
τι
με
αυτό!
и
пусть
пропаду,
и
пусть
умру,
что
с
того!
Ο
έρωτας
κάνει
θαύματα
Любовь
творит
чудеса,
κοιμήσου
δε
θέλω
κλάματα.
усни,
не
хочу
видеть
слёз.
Όταν
τρέμει
έτσι
το
κορμί
Когда
так
трепещет
тело,
μην
μιλάς,
μην
μιλάς
με
λογική.
не
говори,
не
говори
по-разумному.
Ο
έρωτας
κάνει
θαύματα
Любовь
творит
чудеса,
μη
φεύγεις
πριν
τα
χαράματα,
не
уходи
до
рассвета,
Με
φιλιά
στο
χέρι
με
κρατάς
Поцелуями
руки
моей
держишься,
τί
και
αν
είσαι
Γολγοθάς!
пусть
даже
ты
- Голгофа!
Στα
κρυφά
τα
μονοπάτια
μου,
По
тайным
тропам,
άνθρωπος
δε
θα
μας
δει!
никто
нас
не
увидит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.