Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - M' Enohlei o Eaftos Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M' Enohlei o Eaftos Mou
Меня беспокоит моё "я"
Στα
όχι
δεν
τολμώ
αλήθεια
πια
να
πω
На
"нет"
я
больше
не
смею
сказать,
Στο
ψέμα
μου
ζητώ
βοήθεια
Во
лжи
ищу
спасения.
Τα
όχι
σου
σιωπή
το
τέλος
πριν
να'ρθεί
Твои
"нет"
— тишина,
конец,
прежде
чем
он
наступит,
Δε
γίνεται
η
αρχή
συνήθεια
.
Не
становится
началом,
привычкой.
Ξέρω
ότι
με
πρόδωσε,
αλύπητα
με
σκότωσε
Знаю,
что
ты
предала
меня,
безжалостно
убила,
Τα
όχι
και
τα
ναι
μου,
μόνος
μου
εγώ.
Мои
"да"
и
"нет"
— я
сам
по
себе.
Μ'
ενοχλεί
ο
εαυτός
μου,
με
μπερδεύει
Меня
беспокоит
моё
"я",
меня
путает,
Πόσο
εύκολα
μπορεί
να
σε
λατρεύει
Как
легко
оно
может
тебя
обожать,
Πόσο
δύσκολα
τα
λάθη
σου
τα
ξέχασα.
Как
трудно
твои
ошибки
я
забыл.
Μ'
ενοχλεί
το
φέρσιμο
σου,
με
σκοτώνει
Меня
беспокоит
твоё
поведение,
меня
убивает,
Τόσο
γρήγορα
το
βλέμμα
σου
με
λιώνει
Так
быстро
твой
взгляд
меня
плавит,
Πόσο
άργησα
να
νιώσω
ότι
σ'
έχασα...
Как
долго
я
не
чувствовал,
что
потерял
тебя...
Τα
ναι
και
η
ψύχη
πεθαίνουν
για
ζωή
"Да"
и
душа
умирают
за
жизнь,
Μα
δε
χωράνε
πια
στο
σώμα
Но
больше
не
помещаются
в
теле.
Τα
ναι
σου
μια
βροχή
ελπίδα
από
γυαλί
Твои
"да"
— дождь,
надежда
из
стекла,
Που
βούλιαξε
και
αυτή
στο
χώμα.
Которая
тоже
утонула
в
земле.
Ξέρω
ότι
με
πρόδωσε,
αλύπητα
με
σκότωσε
Знаю,
что
ты
предала
меня,
безжалостно
убила,
Τα
όχι
και
τα
ναι
μου,
μόνος
μου
εγώ.
Мои
"да"
и
"нет"
— я
сам
по
себе.
Μ'
ενοχλεί
ο
εαυτός
μου,
με
μπερδεύει
Меня
беспокоит
моё
"я",
меня
путает,
Πόσο
εύκολα
μπορεί
να
σε
λατρεύει
Как
легко
оно
может
тебя
обожать,
Πόσο
δύσκολα
τα
λάθη
σου
τα
ξέχασα.
Как
трудно
твои
ошибки
я
забыл.
Μ'
ενοχλεί
το
φέρσιμο
σου,
με
σκοτώνει
Меня
беспокоит
твоё
поведение,
меня
убивает,
Τόσο
γρήγορα
το
βλέμμα
σου
με
λιώνει
Так
быстро
твой
взгляд
меня
плавит,
Πόσο
άργησα
να
νιώσω
ότι
σ'
έχασα...
Как
долго
я
не
чувствовал,
что
потерял
тебя...
Μ'
ενοχλεί
ο
εαυτός
μου,
με
μπερδεύει
Меня
беспокоит
моё
"я",
меня
путает,
Πόσο
εύκολα
μπορεί
να
σε
λατρεύει
Как
легко
оно
может
тебя
обожать,
Πόσο
δύσκολα
τα
λάθη
σου
τα
ξέχασα.
Как
трудно
твои
ошибки
я
забыл.
Μ'
ενοχλεί
το
φέρσιμο
σου,
με
σκοτώνει
Меня
беспокоит
твоё
поведение,
меня
убивает,
Τόσο
γρήγορα
το
βλέμμα
σου
με
λιώνει
Так
быстро
твой
взгляд
меня
плавит,
Πόσο
άργησα
να
νιώσω
ότι
σ'
έχασα.
Как
долго
я
не
чувствовал,
что
потерял
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christina Soldatou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.