Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim)
Не говори мне жить воспоминаниями (Я отсюда уйду)
Μια
φορά
ήταν
κι
έναν
καιρό
Когда-то
давным-давно,
Μην
το
πεις
ξανά
δεν
μπορώ
Не
говори
это
снова,
я
не
могу,
Στο
κορμί
μου
εσύ
μέσα
ζεις
В
моем
теле
ты
живешь,
Κάποιο
λάθος
μιας
στιγμής
Ошибка
какого-то
мгновения,
Δε
μπορείς
να
συγχωρείς
Ты
не
можешь
простить,
Τιμωρείς
κι
αποχωρείς
Наказываешь
и
уходишь,
Στον
πόνο
κέντρο
χτυπάς,
και
πατάς
В
боль
бьешь,
давишь,
Κι
όλα
τα
ξεχνάς
И
все
забываешь.
Σε
μια
κόλλα
λευκό
χαρτί
На
чистом
листе
бумаги,
Μου
αφήνεις
ένα
πρωί
Ты
оставляешь
мне
однажды
утром,
Μια
καρδιά
σβησμένη,
με
ένα
Χι,
Погасшее
сердце,
с
крестом,
Σε
ρωτάω
γιατί;;;
Я
спрашиваю,
почему?
Μη
μου
λες
να
ζω
με
αναμνήσεις
Не
говори
мне
жить
воспоминаниями,
Δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу,
Μου
κρατάς
τον
κόσμο
στα
χέρια
Ты
держишь
мир
в
своих
руках,
Ας
τον
να
πέσει
κι
ας
χαθώ
Пусть
он
упадет,
и
пусть
я
пропаду,
Τη
ζωή
μου
όλη
έχω
διπλώσει
Всю
свою
жизнь
я
сложил,
Στην
αγκαλιά
σου
В
твоих
объятиях,
Να
μετρήσω
ως
το
δέκα
καρδιά
μου
Дай
мне
сосчитать
до
десяти,
сердце
мое,
Και
να
'σαι
εδώ
πριν
τρελαθώ
И
чтобы
ты
была
здесь,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Μη
μου
λες
τώρα
να
ζω
με
αναμνήσεις
Не
говори
мне
теперь
жить
воспоминаниями,
Δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу,
Την
αγάπη
που
είχαμε
θέλω
Любовь,
которая
была
у
нас,
я
хочу,
Να
'χω
ψυχή
και
λόγο
να
ζω
Иметь
душу
и
причину
жить,
Τη
ζωή
μου
όλη
έχω
διπλώσει
Всю
свою
жизнь
я
сложил,
Στην
αγκαλιά
σου
В
твоих
объятиях,
Να
μετρήσω
ως
το
δέκα
καρδιά
μου
Дай
мне
сосчитать
до
десяти,
сердце
мое,
Και
να
'σαι
εδώ
πριν
τρελαθώ
И
чтобы
ты
была
здесь,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Μια
φορά
ήταν
κι
έναν
καιρό
Когда-то
давным-давно,
Μη
το
λες
ξανά
δεν
μπορώ
Не
говори
это
снова,
я
не
могу,
Και
για
τέλος
ποτέ
μην
σκεφτείς
И
наконец,
никогда
не
думай,
Πες
τι
άλλο
θα
βρεις
να
πεις
Скажи,
что
еще
ты
найдешь
сказать,
Στο
μυαλό
μου
μέσα
απειλείς
В
моем
разуме
ты
угрожаешь,
Και
οι
νύχτες
σαν
ληστές
И
ночи,
как
разбойники,
Στα
μάτια
δε
με
φιλάς,
δεν
γυρνάς
В
глаза
ты
меня
не
целуешь,
не
возвращаешься,
Τα
κλειδιά
πετάς
Ключи
бросаешь,
Και
χωρίς
ούτε
μια
ενοχή
И
без
всякой
вины,
Μου
αφήνεις
σ'
ένα
χαρτί
Ты
оставляешь
мне
на
листке,
Μια
καρδιά
σβησμένη
με
ένα
Χι
Погасшее
сердце
с
крестом,
Σε
ρωτάω
γιατί;;;
Я
спрашиваю,
почему?
Μη
μου
λες
να
ζω
με
αναμνήσεις
Не
говори
мне
жить
воспоминаниями,
Δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу,
Μου
κρατάς
τον
κόσμο
στα
χέρια
Ты
держишь
мир
в
своих
руках,
Ας
τον
να
πέσει
κι
ας
χαθώ
Пусть
он
упадет,
и
пусть
я
пропаду,
Τη
ζωή
μου
όλη
έχω
διπλώσει
Всю
свою
жизнь
я
сложил,
Στην
αγκαλιά
σου
В
твоих
объятиях,
Να
μετρήσω
ως
το
δέκα
καρδιά
μου
Дай
мне
сосчитать
до
десяти,
сердце
мое,
Και
να
'σαι
εδώ
πριν
τρελαθώ
И
чтобы
ты
была
здесь,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Μη
μου
λες
τώρα
να
ζω
με
αναμνήσεις
Не
говори
мне
теперь
жить
воспоминаниями,
Δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу,
Την
αγάπη
που
είχαμε
θέλω
Любовь,
которая
была
у
нас,
я
хочу,
Να
'χω
ψυχή
και
λόγο
να
ζω
Иметь
душу
и
причину
жить,
Τη
ζωή
μου
όλη
έχω
διπλώσει
Всю
свою
жизнь
я
сложил,
Στην
αγκαλιά
σου
В
твоих
объятиях,
Να
μετρήσω
ως
το
δέκα
καρδιά
μου
Дай
мне
сосчитать
до
десяти,
сердце
мое,
Και
να
'σαι
εδώ
πριν
τρελαθώ
И
чтобы
ты
была
здесь,
прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fotios stefos, niki papatheohari, fettah can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.