Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oti Kai Na Leei
Что бы она ни говорила
Γυρίζει
τις
νύχτες
στα
μπαρ
και
τα
πίνει
Ночами
бродит
по
барам,
пьет,
Μεθάει
με
άλλους,
χορεύει,
ξεδίνει
Пьянеет
с
другими,
танцует,
отрывается.
Και
λέει
σε
όλους
πως
μ′
έχει
ξεγράψει
И
всем
говорит,
что
вычеркнула
меня,
Και
πως
για
μένα
ποτέ
δεν
θα
κλάψει
И
что
по
мне
никогда
не
заплачет.
Ό,
τι
και
να
λέει,
ό,
τι
και
να
λέει
Что
бы
она
ни
говорила,
что
бы
она
ни
говорила,
Ξέρω
πως
για
μένα
η
καρδιά
της
κλαίει
Я
знаю,
что
по
мне
её
сердце
плачет.
Ό,
τι
και
να
λέει,
ό,
τι
και
να
λέει
Что
бы
она
ни
говорила,
что
бы
она
ни
говорила,
Ξέρω
πως
για
μένα
η
καρδιά
της
κλαίει
Я
знаю,
что
по
мне
её
сердце
плачет.
Γυρίζει
τις
νύχτες,
με
φίλους
τα
σπάει
Ночами
бродит,
с
друзьями
отрывается,
Την
άδεια
ζωή
της
στους
δρόμους
σκορπάει
Свою
пустую
жизнь
на
улицах
растрачивает.
Και
λέει
σε
όλους
πως
μ'
έχει
ξεχάσει
И
всем
говорит,
что
забыла
меня,
Κι
ούτε
που
ξέρει
πού
θέλει
να
φτάσει
И
даже
не
знает,
чего
хочет
достичь.
Ό,
τι
και
να
λέει,
ό,
τι
και
να
λέει
Что
бы
она
ни
говорила,
что
бы
она
ни
говорила,
Ξέρω
πως
για
μένα
η
καρδιά
της
κλαίει
Я
знаю,
что
по
мне
её
сердце
плачет.
Ό,
τι
και
να
λέει,
ό,
τι
και
να
λέει
Что
бы
она
ни
говорила,
что
бы
она
ни
говорила,
Ξέρω
πως
για
μένα
η
καρδιά
της
κλαίει
Я
знаю,
что
по
мне
её
сердце
плачет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nikos terzis, panos falaras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.