Giorgos Mazonakis - Pnigomai - перевод текста песни на немецкий

Pnigomai - Giorgos Mazonakisперевод на немецкий




Pnigomai
Ich ersticke
Με πνίγει κάτι, το ανεξήγητο του τέλους
Etwas erstickt mich, das Unerklärliche des Endes
Σε αυτό το φεύγω της φωνής σου η χροιά
In diesem Abschied der Klang deiner Stimme
Η ομορφιά σου που είχε μοιάσει στους αγγέλους
Deine Schönheit, die Engeln glich
Αλλά σου λείπει απ' το σώμα η καρδιά
Aber deinem Körper fehlt das Herz
Με πνίγει κάτι, στο σεντόνι το άρωμα σου
Etwas erstickt mich, auf dem Laken dein Duft
Και τόσοι φίλοι που με παίρνουν για να βγω
Und so viele Freunde, die mich anrufen, damit ich ausgehe
Τους βάζω βέτο, να μην λένε το όνομά σου
Ich verbiete ihnen, deinen Namen zu nennen
Μα στην ανάσα που μου μένει θα το πω
Aber mit dem Atem, der mir bleibt, werde ich es sagen
Πνίγομαι
Ich ersticke
Η σιωπή σου θηρίο, θηλιά το αντίο
Dein Schweigen ist ein Biest, der Abschied eine Schlinge
Πνίγομαι
Ich ersticke
Απ' το άλλο μισό μου, στον παράδεισό μου
An meiner anderen Hälfte, in meinem Paradies
Προδίδομαι
Werde ich verraten
Πνίγομαι
Ich ersticke
Στον αέρα που λήγει, σε ψέμα που θίγει
In der Luft, die endet, in einer Lüge, die verletzt
Πνίγομαι
Ich ersticke
Στα θλιμμένα σου ρούχα
In deinen traurigen Kleidern
Στην τρέλα που σου 'χα συντρίβομαι
An der Verrücktheit, die ich für dich hatte, zerbreche ich
Να με σώσεις με μια σου συγγνώμη
Rette mich mit einer Entschuldigung von dir
Να μου δώσεις φιλί της ζωής
Gib mir einen Kuss des Lebens
Πως επίγομαι να αλλάξεις γνώμη
Wie sehr ich mich beeile, dass du deine Meinung änderst
Και απόψε καρδιά μου να ρθεις
Und heute Nacht, mein Herz, kommst
Έλα πνίγομαι
Komm, ich ersticke
Με πνίγει κάτι, σαν το κύμα του πελάγους
Etwas erstickt mich, wie die Welle des Meeres
Και εσύ καρδιά μου του θανάτου το νησί
Und du, mein Herz, bist die Insel des Todes
Η ιστορία είχε άστρο, όχι μάγους
Die Geschichte hatte einen Stern, keine Magier
Και αυτό το άστρο μου το έσβησες εσύ
Und diesen Stern hast du mir ausgelöscht
Με πνίγει κάτι, σαν αέρας χαλασμένος
Etwas erstickt mich, wie verdorbene Luft
Σαν ένα βλέμα που το τέλος εννοεί
Wie ein Blick, der das Ende meint
Κοιμήσου λέει ο καθρέφτης ο σπασμένος
Schlaf, sagt der zerbrochene Spiegel
Μην κάνεις βήμα με μισή αναπνοή
Mach keinen Schritt mit halbem Atem
Πνίγομαι
Ich ersticke
Η σιωπή σου θηρίο, θηλιά το αντίο
Dein Schweigen ist ein Biest, der Abschied eine Schlinge
Πνίγομαι
Ich ersticke
Απ' το άλλο μισό μου, στον παράδεισό μου
An meiner anderen Hälfte, in meinem Paradies
Προδίδομαι
Werde ich verraten
Πνίγομαι
Ich ersticke
Στον αέρα που λήγει, σε ψέμα που θίγει
In der Luft, die endet, in einer Lüge, die verletzt
Πνίγομαι
Ich ersticke
Στα θλιμμένα σου ρούχα
In deinen traurigen Kleidern
Στην τρέλα που σου 'χα συντρίβομαι
An der Verrücktheit, die ich für dich hatte, zerbreche ich
Να με σώσεις με μια σου συγγνώμη
Rette mich mit einer Entschuldigung von dir
Να μου δώσεις φιλί της ζωής
Gib mir einen Kuss des Lebens
Πως επίγομαι να αλλάξεις γνώμη
Wie sehr ich mich beeile, dass du deine Meinung änderst
Και απόψε καρδιά μου να ρθεις
Und heute Nacht, mein Herz, kommst
Έλα
Komm
Πνίγομαι, πνίγομαι
Ich ersticke, ich ersticke
Πνίγομαι, πνίγομαι
Ich ersticke, ich ersticke
Έλα πνίγομαι
Komm, ich ersticke





Авторы: Eleni Giannatsoulia, Georgios Sampanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.