Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Tha Sou Dagosoun Tin Psihi Ta Dyo Mou Hili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Sou Dagosoun Tin Psihi Ta Dyo Mou Hili
Мои губы вгрызутся в твою душу
Τώρα
τα
δάκρυα
δε
βγαίνουν
απ'
τα
μάτια,
Теперь
слезы
не
текут
из
глаз,
στο
δέρμα
στάζουν
και
χαράζουν
το
κορμί,
они
капают
на
кожу
и
оставляют
следы
на
теле,
είσαι
μπροστά
μου
και
θα
σπάσω
σε
κομμάτια,
ты
передо
мной,
и
я
разлечусь
на
куски,
γιατί
η
καρδιά
μου
θέλει
κάτι
να
σου
πει.
потому
что
мое
сердце
хочет
тебе
что-то
сказать.
θα
σου
δαγκώσουν
την
ψυχή
τα
δυο
μου
χείλη,
Мои
губы
вгрызутся
в
твою
душу,
και
θα
πετάξει
η
ανάσα
μου
καυτή,
и
мое
дыхание
станет
обжигающим,
μες
στη
πνοή
σου
θα
βρεθώ
μ'ένα
μαντήλι,
с
платком
в
руке
я
окажусь
в
твоем
дыхании,
να
σου
ρουφήξω
τον
ιδρώτα
στο
φιλί
чтобы
впитать
твой
пот
в
поцелуе.
θα
σου
δαγκώσουν
την
ψυχή
τα
δυο
μου
χείλη,
Мои
губы
вгрызутся
в
твою
душу,
και
θα
πετάξει
η
ανάσα
μου
καυτή,
и
мое
дыхание
станет
обжигающим,
μες
στη
πνοή
σου
θα
βρεθώ
μ'ένα
μαντήλι,
с
платком
в
руке
я
окажусь
в
твоем
дыхании,
να
σου
ρουφήξω
τον
ιδρώτα
στο
φιλί...
чтобы
впитать
твой
пот
в
поцелуе...
τώρα
οι
φωνές
μου
με
τι
λόγια
να
στο
πούνε,
Теперь
мои
слова,
какими
словами
тебе
это
сказать,
οι
λέξεις
εύκολα
αλλάζουν
διαδρομή,
слова
легко
меняют
свой
путь,
είσαι
μαζί
μου
κι
αν
μετά
όλα
χαθούνε,
ты
со
мной,
и
если
потом
все
исчезнет,
για
μένα
θα'χει
σημασία
η
στιγμή.
для
меня
будет
иметь
значение
этот
миг.
θα
σου
δαγκώσουν
την
ψυχή
τα
δυο
μου
χείλη,
Мои
губы
вгрызутся
в
твою
душу,
και
θα
πετάξει
η
ανάσα
μου
καυτή,
и
мое
дыхание
станет
обжигающим,
μες
στη
πνοή
σου
θα
βρεθώ
μ'ένα
μαντήλι,
с
платком
в
руке
я
окажусь
в
твоем
дыхании,
να
σου
ρουφήξω
τον
ιδρώτα
στο
φιλί,
чтобы
впитать
твой
пот
в
поцелуе,
θα
σου
δαγκώσουν
την
ψυχή
τα
δυο
μου
χείλη,
Мои
губы
вгрызутся
в
твою
душу,
και
θα
πετάξει
η
ανάσα
μου
καυτή,
и
мое
дыхание
станет
обжигающим,
μες
στη
πνοή
σου
θα
βρεθώ
μ'ένα
μαντήλι,
с
платком
в
руке
я
окажусь
в
твоем
дыхании,
να
σου
ρουφήξω
τον
ιδρώτα
στο
φιλί...
чтобы
впитать
твой
пот
в
поцелуе...
θα
σου
δαγκώσουν
την
ψυχή
τα
δυο
μου
χείλη,
Мои
губы
вгрызутся
в
твою
душу,
και
θα
πετάξει
η
ανάσα
μου
καυτή,
и
мое
дыхание
станет
обжигающим,
μες
στη
πνοή
σου
θα
βρεθώ
μ'ένα
μαντήλι,
с
платком
в
руке
я
окажусь
в
твоем
дыхании,
να
σου
ρουφήξω
τον
ιδρώτα
στο
φιλί
чтобы
впитать
твой
пот
в
поцелуе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.