Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Treis To Proi
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
утра,
το
πρόσωπό
σου
ραγισμένο
στο
μυαλό
μου,
твое
лицо
раскололось
в
моем
сознании,
στα
γκρίζα
φώτα
σε
ζητώ.
в
сером
свете
я
спрашиваю
тебя.
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
утра,
και
δεν
αντέχω
να
μιλώ
στον
εαυτό
μου,
и
я
терпеть
не
могу
разговаривать
сам
с
собой,
για
σένα
μόνο
ξενυχτώ
...
Я
просто
остаюсь
на
ногах
ради
тебя...
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
′μαι,
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра.,
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σε
θυμάμαι.
если
я
забуду
тебя,
если
я
вспомню
тебя.
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра.,
απόψε
χάνομαι
για
σένα
сегодня
вечером
я
потерян
для
тебя
και
φοβάμαι!
и
мне
страшно!
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
утра,
την
μοναξιά
μου
στο
κρεβάτι
πάλι
στρώνω,
мое
одиночество
снова
в
постели,
я
лежу,
βουλιάζω
μέσα
στο
κενό.
Я
погружаюсь
в
пустоту.
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
утра,
με
τις
σιωπές
σου
την
καρδία
μου
να
κλειδώνω,
с
твоим
молчанием
мое
сердце
заперто
на
замок,
τι
είναι
απ′
όλα
αληθινό
...
что
из
всего
сущего
истинно
...
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра.,
αν
σε
ξεχάσω,
αν
σε
θυμάμαι.
если
я
забуду
тебя,
если
я
вспомню
тебя.
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
я
буду
завтра.,
απόψε
χάνομαι
για
σένα
сегодня
вечером
я
потерян
для
тебя
και
φοβάμαι!
и
мне
страшно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Terzis, Panos Falaras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.