Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Tris To Proi - Mega Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
ночи,
Το
πρόσωπό
σου
ραγισμένο
στο
μυαλό
μου,
Твое
лицо
треснуло
у
меня
в
голове,
Στα
γκρίζα
φώτα
σε
ζητώ.
В
сером
свете
я
спрашиваю
тебя.
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
ночи,
Και
δεν
αντέχω
να
μιλώ
στον
εαυτό
μου,
И
я
терпеть
не
могу
разговаривать
сам
с
собой,
Για
σένα
μόνο
ξενυχτώ...
Я
просто
не
сплю
ради
тебя...
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
′μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Αν
σε
ξεχάσω,
αν
σε
θυμάμαι.
Если
я
забуду
тебя,
если
я
тебя
вспомню.
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Απόψε
χάνομαι
για
σένα
Сегодня
вечером
я
потерян
для
тебя.
Και
φοβάμαι!
И
мне
страшно!
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
ночи,
Την
μοναξιά
μου
στο
κρεβάτι
πάλι
στρώνω,
Мое
одиночество
снова
в
постели,
я
лежу,
Βουλιάζω
μέσα
στο
κενό.
Я
погружаюсь
в
пустоту.
Τρεις
το
πρωί,
Три
часа
ночи,
Με
τις
σιωπές
σου
την
καρδία
μου
να
κλειδώνω,
С
твоим
молчанием
мое
сердце
на
замке,
Τι
είναι
απ′
όλα
αληθινό...
Что
из
всего
сущего
истинно...
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Αν
σε
ξεχάσω,
αν
σε
θυμάμαι.
Если
я
забуду
тебя,
если
я
тебя
вспомню.
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
'μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Απόψε
χάνομαι
για
σένα
Сегодня
вечером
я
потерян
для
тебя.
Και
φοβάμαι!
И
мне
страшно!
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
′μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Αν
σε
ξεχάσω,
αν
σε
θυμάμαι.
Если
я
забуду
тебя,
если
я
тебя
вспомню.
Δεν
ξέρω
αύριο
πού
θα
′μαι,
Я
не
знаю,
где
буду
завтра.,
Απόψε
χάνομαι
για
σένα
Сегодня
вечером
я
потерян
для
тебя.
Και
φοβάμαι!
И
мне
страшно!
Και
φοβάμαι...
И
мне
страшно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.