Текст и перевод песни Giorgos Papadopoulos - Den Eisai Edo
Den Eisai Edo
You're Not Here
Μου
είπες
πως
η
σχέση
αυτή
είναι
λεωφορείο
You
told
me
this
relationship
is
a
bus
Πως
δεν
θα
πήγαινε
μακριά
κι
κάνει
η
νύχτα
κρύο
That
it
wouldn't
go
far
and
the
night
gets
cold
Μπορεί
να
φύγεις
αύριο
μπορεί
σε
πέντε
χρόνια
You
might
leave
tomorrow,
or
in
five
years
Και
σε
έβαλα
σε
μια
αγκαλιά
να
μου
φανεί
αιώνια
And
I
put
you
in
an
embrace
that
seemed
eternal
Δεν
είσαι
εδώ,
κι
εγώ
πονώ,
όταν
νυχτώνει
You're
not
here,
and
I
hurt,
when
night
falls
Μες
τη
καρδιά
μου,
ένα
κενό,
που
το
μισώ,
και
μεγαλώνει
In
my
heart,
there's
a
void
that
I
hate,
and
it
grows
Δεν
είσαι
εδώ,
πάει
καιρός
κάτι
να
νιώσω
You're
not
here,
it's
been
a
while
since
I
felt
something
Κι
όμως
ψυχή
μου,
είχα
πολλά,
να
μοιραστώ,
και
να
σου
δώσω
And
yet
my
soul,
I
had
so
much
to
share,
and
to
give
you
Μια
ανάμνηση,
μια
μυρωδιά
γυρνά
και
με
τρελαίνει
A
memory,
a
scent
comes
back
and
drives
me
crazy
Η
θύελλα
του
έρωτα
σε
ένα
κουτί
δεν
μπαίνει
The
storm
of
love,
doesn't
fit
in
a
box
Ξαπλώνω
στο
κρεβάτι
μου
μα
ύπνος
δεν
με
παίρνει
I
lie
in
my
bed,
but
sleep
doesn't
come
to
me
Στέλνω
ταξίδι
το
μυαλό
κι
αυτό
πίσω
σε
φέρνει
I
send
my
mind
on
a
journey,
and
it
brings
you
back
Δεν
είσαι
εδώ,
κι
εγώ
πονώ,
όταν
νυχτώνει
You're
not
here,
and
I
hurt,
when
night
falls
Μες
τη
καρδιά
μου,
ένα
κενό,
που
το
μισώ,
και
μεγαλώνει
In
my
heart,
there's
a
void
that
I
hate,
and
it
grows
Δεν
είσαι
εδώ,
πάει
καιρός
κάτι
να
νιώσω
You're
not
here,
it's
been
a
while
since
I
felt
something
Κι
όμως
ψυχή
μου,
είχα
πολλά,
να
μοιραστώ,
και
να
σου
δώσω
And
yet
my
soul,
I
had
so
much
to
share,
and
to
give
you
Ψάχνω
μονοπάτι
σε
ένα
ναρκοπέδιο
I'm
looking
for
a
path
in
a
minefield
Θαύμα
από
το
τίποτα
να
ξεφύγω
A
miracle
from
nothing
to
escape
Μια
αγκαλιά
να
βρω
ξανά
σαν
καταφύγιο
To
find
an
embrace
again
as
a
refuge
Μέσα
της
να
μπω
To
enter
it
Λέω
πως
μπορώ,
μα
δεν
υπάρχει
σχέδιο
I
say
I
can,
but
there's
no
plan
Σαν
μπαίνεις
στο
όνειρό
μου
να
σ'
αποφύγω
When
you
enter
my
dream
to
avoid
you
Κάθε
που
ξυπνώ,
το
τέλος
πάλι
ίδιο
Every
time
I
wake
up,
the
end
is
still
the
same
Και
δεν
είσαι
εδώ
And
you're
not
here
Δεν
είσαι
εδώ,
κι
εγώ
πονώ,
όταν
νυχτώνει
You're
not
here,
and
I
hurt,
when
night
falls
Μες
τη
καρδιά
μου,
ένα
κενό,
που
το
μισώ,
και
μεγαλώνει
In
my
heart,
there's
a
void
that
I
hate,
and
it
grows
Δεν
είσαι
εδώ,
πάει
καιρός
κάτι
να
νιώσω
You're
not
here,
it's
been
a
while
since
I
felt
something
Κι
όμως
ψυχή
μου,
είχα
πολλά,
να
μοιραστώ,
και
να
σου
δώσω
And
yet
my
soul,
I
had
so
much
to
share,
and
to
give
you
Δεν
είσαι
εδώ
You're
not
here
Δεν
είσαι
εδώ
You're
not
here
Δεν
είσαι
εδώ
You're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.