Текст и перевод песни Giorgos Papadopoulos - Den To Antexo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den To Antexo
Не выношу этого
Μια
γυρνάς,
μια
φεύγεις,
То
вернёшься,
то
уйдёшь,
μια
καρδιά
πεθαίνεις,
то
сердце
замирает,
ένα
σορό
τα
"Σ'
αγαπώ",
μα
δεν
τα
βλέπεις.
гору
"Люблю
тебя"
говорю,
но
ты
не
видишь.
Μια
γυρνάς,
μια
φεύγεις
То
вернёшься,
то
уйдёшь,
δάκρυα
μου
φέρνεις
слёзы
мне
приносишь,
ένα
σορό
τα
"Σ'
αγαπώ"
μα
δεν
τα
βλέπεις.
гору
"Люблю
тебя"
говорю,
но
ты
не
видишь.
Δεν
το
αντέχω
να
φεύγεις
μακριά,
Не
выношу,
когда
ты
уходишь
далеко,
να
είσαι
τώρα
σε
άλλη
αγκαλιά,
когда
ты
сейчас
в
других
объятиях,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
και
να
ζω
χωρίς
εσένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет
рядом,
и
живу
без
тебя.
Δεν
το
αντέχω
να
ζούμε
χωριστά,
Не
выношу
жить
в
разлуке,
κάποτε
κάναμε
όνειρα
κοινά,
когда-то
мы
строили
общие
мечты,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
"Σ'
αγαπώ"...γύρνα
σε
μένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет,
"Люблю
тебя"...
вернись
ко
мне.
Μια
γυρνάς,
μια
φεύγεις
То
вернёшься,
то
уйдёшь,
όλο
μ'
αποφεύγεις,
всё
время
избегаешь
меня,
μια
ζωή
να
"Σ'
αγαπώ"
μα
δεν
το
βλέπεις.
всю
жизнь
тебе
"Люблю
тебя"
говорю,
но
ты
не
видишь.
Δεν
το
αντέχω
να
φεύγεις
μακριά,
Не
выношу,
когда
ты
уходишь
далеко,
να
είσαι
τώρα
σε
άλλη
αγκαλιά,
когда
ты
сейчас
в
других
объятиях,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
και
να
ζω
χωρίς
εσένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет
рядом,
и
живу
без
тебя.
Δεν
το
αντέχω
να
ζούμε
χωριστά,
Не
выношу
жить
в
разлуке,
κάποτε
κάναμε
όνειρα
κοινά,
когда-то
мы
строили
общие
мечты,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
"Σ'
αγαπώ"...γύρνα
σε
μένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет,
"Люблю
тебя"...
вернись
ко
мне.
Δεν
το
αντέχω
να
φεύγεις
μακριά,
Не
выношу,
когда
ты
уходишь
далеко,
να
είσαι
τώρα
σε
άλλη
αγκαλιά,
когда
ты
сейчас
в
других
объятиях,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
και
να
ζω
χωρίς
εσένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет
рядом,
и
живу
без
тебя.
Δεν
το
αντέχω
να
ζούμε
χωριστά,
Не
выношу
жить
в
разлуке,
κάποτε
κάναμε
όνειρα
κοινά,
когда-то
мы
строили
общие
мечты,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
"Σ'
αγαπώ".
не
выношу,
когда
тебя
нет,
"Люблю
тебя".
Δεν
το
αντέχω
να
φεύγεις
μακριά,
Не
выношу,
когда
ты
уходишь
далеко,
να
είσαι
τώρα
σε
άλλη
αγκαλιά,
когда
ты
сейчас
в
других
объятиях,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
και
να
ζω
χωρίς
εσένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет
рядом,
и
живу
без
тебя.
Δεν
το
αντέχω
να
ζούμε
χωριστά,
Не
выношу
жить
в
разлуке,
κάποτε
κάναμε
όνειρα
κοινά,
когда-то
мы
строили
общие
мечты,
δεν
το
αντέχω
να
μη
σε
έχω
"σ'αγαπώ"...γύρνα
σε
μένα.
не
выношу,
когда
тебя
нет,
"люблю
тебя"...
вернись
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.