Giorgos Sabanis - Les Kai Me Xeris - перевод текста песни на немецкий

Les Kai Me Xeris - Giorgos Sabanisперевод на немецкий




Les Kai Me Xeris
Les Kai Me Xeris
Πάλι απρόσκλητος στο σώμα σου
Wieder ungebeten in deinem Körper
Κι απ' αγάπη νηστικός
Und ausgehungert nach Liebe
Εδώ γυρίζω
Hier drehe ich mich
Εδώ γυμνός
Hier nackt
Όπως μου δινες το στόμα σου
Wie du mir deinen Mund gabst
Να ριχνες και λίγο φως
Um etwas Licht zu werfen
Να δεις πού φτάνει
Um zu sehen, wie tief
Βαθιά ο βυθός
Der Abgrund reicht
Μέτρα
Maße
Όσα κρατάω για μένα
Alles, was ich für mich behalte
Σωστά και πειραγμένα
Ordentlich und manipuliert
Σ τα φέρνω όλα εδώ
Ich bringe alles hierher
Μέτρα
Maße
Μπροστά σου όλα απλωμένα
Vor dir ausgebreitet
Σαν δώρα ανοιγμένα
Wie geöffnete Geschenke
Και κρίνε με γι' αυτό
Und richte mich dafür
Πώς μου χαράζεις το κορμί
Wie du meinen Körper ritzt
Λες και με ξέρεις
Als würdest du mich kennen
Λες και με ξέρεις
Als würdest du mich kennen
Λες και μ έψαξες για μια στιγμή
Als hättest du mich für einen Moment durchsucht
Πιο πέρα απ' το φιλί
Jenseits des Kusses
Για να με νιώσεις
Um mich zu fühlen
Για να με σώσεις
Um mich zu retten
Λες και με νοιάστηκες κι εσύ
Als hättest auch du dich um mich gesorgt
Και μη μου πεις πως δεν αντέχω εγώ τα βάθη
Und sag nicht, ich halte die Tiefen nicht aus
Και μη μου πεις ότι τα εύκολα ζητώ
Und sag nicht, ich suche das Leichte
Γιατί άλλοι πνίγηκαν σε δυο σταγόνες δάκρυ
Denn andere ertranken in zwei Tränen
Κι εγώ κολύμπησα έναν ωκεανό
Und ich schwamm durch einen Ozean
Για σένα νίκησα έναν ωκεανό
Für dich besiegte ich einen Ozean
Πάλι απρόσκλητος στον κόσμο σου
Wieder ungebeten in deiner Welt
Μέσα κι έξω διαρκώς
Innen und außen ständig
Και πληγωμένος
Verletzt
Και ζωντανός
Und lebendig
Πώς μου χαράζεις το κορμί
Wie du meinen Körper ritzt
Λες και με ξέρεις
Als würdest du mich kennen
Λες και με ξέρεις
Als würdest du mich kennen
Λες και μ έψαξες για μια στιγμή
Als hättest du mich für einen Moment durchsucht
Πιο πέρα απ' το φιλί
Jenseits des Kusses
Για να με νιώσεις
Um mich zu fühlen
Για να με σώσεις
Um mich zu retten
Λες και με νοιάστηκες κι εσύ
Als hättest auch du dich um mich gesorgt
Και μη μου πεις πως δεν αντέχω εγώ τα βάθη
Und sag nicht, ich halte die Tiefen nicht aus
Και μη μου πεις ότι τα εύκολα ζητώ
Und sag nicht, ich suche das Leichte
Γιατί άλλοι πνίγηκαν σε δυο σταγόνες δάκρυ
Denn andere ertranken in zwei Tränen
Κι εγώ κολύμπησα έναν ωκεανό
Und ich schwamm durch einen Ozean
Και μη μου πεις πως δεν αντέχω εγώ τα βάθη
Und sag nicht, ich halte die Tiefen nicht aus
Και μη μου πεις ότι τα εύκολα ζητώ
Und sag nicht, ich suche das Leichte
Γιατί άλλοι πνίγηκαν σε δυο σταγόνες δάκρυ
Denn andere ertranken in zwei Tränen
Κι εγώ κολύμπησα έναν ωκεανό
Und ich schwamm durch einen Ozean
Για σένα νίκησα έναν ωκεανό
Für dich besiegte ich einen Ozean





Авторы: Georgios Sabanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.