Текст и перевод песни Giorgos Sabanis - Mistirio Treno
Περνάνε
οι
μέρες
με
άλλα
τοπία
Дни
проходят
с
другими
пейзажами
Περνάνε
οι
νύχτες
με
ίδια
φορτία
Ночи
проходят
с
одинаковыми
нагрузками
Σκοτάδι
στο
νου,
και
στο
αίσθημα
σκόνη
Тьма
в
разуме
и
в
чувствах,
пыль
Γα
μένα
κανείς
σε
κανένα
βαγόνι
Для
меня
никто
в
повозке
Γα
μένα
κανείς
σε
κανένα
βαγόνι
Для
меня
никто
в
повозке
Είμαι
μυστήριο
τρένο
Я
таинственный
поезд
Δε
θέλω
να
έχω
επιβάτη
Я
не
хочу,
чтобы
у
меня
был
пассажир
Ό,
τι
έχω
αγαπημένο
Все,
что
у
меня
есть,
любимый
Αποδεικνύεται
απάτη
Получается
мошенничество
Είμαι
μυστήριο
τρένο
Я
таинственный
поезд
Μα
σ′
αγαπάω
στο
τέρμα
Но
я
люблю
тебя
до
конца
Κι
αν
στο
γκρεμό
σου
πηγαίνω
И
если
к
твоему
утесу
я
пойду
Τότε
ας
πεθάνω
για
σένα
Тогда
позволь
мне
умереть
за
тебя
Τότε
ας
πεθάνω
για
σένα
Тогда
позволь
мне
умереть
за
тебя
Πονάει
να
θέλω
το
άπιαστο
πάλι
Больно
снова
хотеть
неуловимого
πονάει
που
δεν
έχω
καρδιά
από
ατσάλι
больно,
что
у
меня
нет
стального
сердца
Απ'
όμορφα
χείλη,
πονάει
το
ψέμα
От
красивых
губ
больно
лгать
Γι′
αυτό
φίλησε
με
και
μην
πεις
κανένα
Так
что
поцелуй
меня
и
никому
не
говори
Γι'
αυτό
φίλησε
με
και
μην
πεις
κανένα
Так
что
поцелуй
меня
и
никому
не
говори
Είμαι
μυστήριο
τρένο
Я
таинственный
поезд
Δε
θέλω
να
έχω
επιβάτη
Я
не
хочу,
чтобы
у
меня
был
пассажир
Ό,
τι
έχω
αγαπημένο
Все,
что
у
меня
есть,
любимый
Αποδεικνύεται
απάτη
Получается
мошенничество
Είμαι
μυστήριο
τρένο
Я
таинственный
поезд
Μα
σ'
αγαπάω
στο
τέρμα
Но
я
люблю
тебя
до
конца
Κι
αν
στο
γκρεμό
σου
πηγαίνω
И
если
к
твоему
утесу
я
пойду
Τότε
ας
πεθάνω
για
σένα
Тогда
позволь
мне
умереть
за
тебя
Τότε
ας
πεθάνω
για
σένα
Тогда
позволь
мне
умереть
за
тебя
Δεν
είσαι
άγγελος
Ты
не
ангел
Κι
ας
μου
πουλούσες
φτερά
Даже
если
ты
продашь
мне
крылья
Δεν
είσαι
άγγελος
Ты
не
ангел
Δε
με
προσέχεις
καλά
Ты
плохо
заботишься
обо
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIORGOS SABANIS, ELEANA VRAHALI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.