Текст и перевод песни Giorgos Sabanis - Oi Pliges Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Το
είδα
τώρα
καθαρά
Я
видел
теперь
ясно
Του
εαυτού
σου
τα
νερά
Себя
воды
Σε
καθρεφτίζουν
ιδανικά
В
καθρεφτίζουν
в
идеале
Μα
πια
σε
ξέρω
Но
больше
я
тебя
знаю
Σε
είχα
προδώσει
μια
στιγμή
Был
момент
предать
Εσύ
μια
ολόκληρη
ζωή
Ты
всю
жизнь
Να
μείνει
όρθια
η
ψυχή
Чтобы
остаться
в
вертикальном
положении
душа
Πώς
να
αντέξει
η
ελπίδα
Как
принести
надежду
Με
ένα
γεια
σαν
κρύα
λεπίδα
С
" привет,
как
холодное
лезвие
Πώς
να
μείνω
δυνατός
Как
остаться
сильным
Αν
φυσάει
αέρας
Если
дует
воздух
Με
ορμή
δικής
σου
σφαίρας
С
импульс
твоей
пули
Πώς
να
μείνω
ζωντανός
Как
остаться
в
живых
Οι
πληγές
μου
πονάνε
Мои
раны
болят
Και
σου
μοιάζουν
πολύ
И
я
очень
похожи
Από
πέτρα
σα
να'ναι
Из
камня,
как
будто
это
они
Μ'ανοίγουν,
με
σπάνε
Μ'ανοίγουν,
с
ломаются
Σε
κάθε
αφορμή
В
каждом
случае
Οι
πληγές
μου
αντέχουν
Мои
раны
выдерживать
Είν'
εκεί
από
παλιά
Значит,
их
там
нет
давно
Και
ονόματα
έχουν
И
имена
у
них
Καρφιά
που
εξέχουν
Гвозди,
которые
торчат
Και
στάζουν
σκουριά
И
капает
ржавчина
Οι
πληγές
μου
διαλέγουν
Мои
раны
они
выбирают
Να
σου
χαμογελώ
Тебе
улыбаюсь
Και
περήφανα
στέκουν
И
гордо
стоят
Την
άβυσσο
βλέπουν
Бездны
видят
Σαν
κάτι
απλό
Как
что-то
простое
Απουσίες
μετράνε
Прогулы
считать
Σαν
τοπία
ξερά
Как
ландшафты
сухие
Τι
καλό
σου
χρωστάνε
И
чем
тебе
должны
Κι
εσένα
γεννάνε
Тебя
тоже
способствует
Ξανά
και
ξανά
Снова
и
снова
Η
ιστορία
έχει
γραφτεί
История
была
написана
Μα
εσύ
διαλέγεις
πώς
και
τι
Но
ты
выбираешь,
как
и
что
Τι
θα
κρατήσεις
απ'αυτή
Что
будет
бронирование
этого
Και
τι
θα
αφήσεις
И
что
ты
оставишь
Περνάνε
μέρες
δανεικές
Проходят
дни
δανεικές
Κι
είν'οι
αλήθειες
μας
θολές
А
είν'οι
истин
нам
размытые
Έχουνε
σκόνη
απ'του
χτες
Есть
специальный
порошок
от
вчера
Τις
προσποιήσεις
Свои
финты
Πώς
να
αντέξει
η
ελπίδα
Как
принести
надежду
Με
ένα
γεια
σαν
κρύα
λεπίδα
С
" привет,
как
холодное
лезвие
Πώς
να
μείνω
δυνατός
Как
остаться
сильным
Αν
φυσάει
αέρας
Если
дует
воздух
Με
ορμή
δικής
σου
σφαίρας
С
импульс
твоей
пули
Πώς
να
μείνω
ζωντανός
Как
остаться
в
живых
Οι
πληγές
μου
πονάνε
Мои
раны
болят
Και
σου
μοιάζουν
πολύ
И
я
очень
похожи
Από
πέτρα
σα
να'ναι
Из
камня,
как
будто
это
они
Μ'ανοίγουν,
με
σπάνε
Μ'ανοίγουν,
с
ломаются
Σε
κάθε
αφορμή
В
каждом
случае
Οι
πληγές
μου
αντέχουν
Мои
раны
выдерживать
Είν'
εκεί
από
παλιά
Значит,
их
там
нет
давно
Και
ονόματα
έχουν
И
имена
у
них
Καρφιά
που
εξέχουν
Гвозди,
которые
торчат
Και
στάζουν
σκουριά
И
капает
ржавчина
Οι
πληγές
μου
διαλέγουν
Мои
раны
они
выбирают
Να
σου
χαμογελώ
Тебе
улыбаюсь
Και
περήφανα
στέκουν
И
гордо
стоят
Την
άβυσσο
βλέπουν
Бездны
видят
Σαν
κάτι
απλό
Как
что-то
простое
Απουσίες
μετράνε
Прогулы
считать
Σαν
τοπία
ξερά
Как
ландшафты
сухие
Τι
καλό
σου
χρωστάνε
И
чем
тебе
должны
Κι
εσένα
γεννάνε
Тебя
тоже
способствует
Ξανά
και
ξανά
Снова
и
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eleana vrachali, giorgos sabanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.