Текст и перевод песни Giorgos Sabanis - Prin Peis S' Agapo (Teo Tzimas & Nikos Markoglou Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prin Peis S' Agapo (Teo Tzimas & Nikos Markoglou Remix)
Before You Say I Love You (Teo Tzimas & Nikos Markoglou Remix)
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
για
σκέψου
αν
αντέχεις
Before
you
say
you
love
me,
think
if
you
can
handle
Στα
αλήθεια
να
με
έχεις
το
εσύ
να
ναι
εγώ
Truly
having
me,
you
to
be
me
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
το
μέσα
σου
μέτρα
Before
you
say
you
love
me,
measure
your
insides
Που
είναι
σαν
πέτρα
και
σπάω
όπου
σταθώ
Which
are
like
stone
and
I
break
wherever
I
stand
Δεν
μου
αρκεί
It's
not
enough
for
me
Αν
έχεις
έρθει
μα
δεν
πρόκειται
να
μείνεις
If
you
come
but
you're
not
going
to
stay
Αν
έχεις
μάθει
να
αρπάζεις
και
να
αφήνεις
If
you've
learned
to
grab
and
let
go
Δεν
θέλω
μια
ζωή
μισή
I
don't
want
half
a
life
Δεν
μ'
αφορά
It
doesn't
concern
me
Αυτή
η
ψευδαίσθηση
αγάπης
που
χαρίζεις
This
illusion
of
love
that
you
give
Αυτό
το
πάθος
που
με
δόσεις
μου
δανείζεις
This
passion
that
you
lend
me
in
doses
Όλα
για
όλα
θέλω
πια
I
want
it
all
now
Μισή
χαρά
τι
να
την
κάνω
What
good
is
half
of
a
joy
Μισό
παιχνίδι
χάνω
I
lose
half
of
a
game
Όλα
μισά
για
να
νίκας
Half
of
it
all
so
that
you
win
Μισές
κουβέντες
πια
δεν
θέλω
I
don't
want
half-hearted
words
anymore
Μαζί
σου
θα
ανατέλλω
With
you,
I'll
rise
again
Αρκεί
να
ξέρεις
να
πετάς
As
long
as
you
know
how
to
fly
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
για
σκέψου
αν
αντέχεις
Before
you
say
you
love
me,
think
if
you
can
handle
Στα
αλήθεια
να
με
έχεις
το
εσύ
να
ναι
εγώ
Truly
having
me,
you
to
be
me
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
το
μέσα
σου
μέτρα
Before
you
say
you
love
me,
measure
your
insides
Που
είναι
σαν
πέτρα
και
σπάω
όπου
σταθώ
Which
are
like
stone
and
I
break
wherever
I
stand
Δεν
μου
αρκεί
It's
not
enough
for
me
Να
έχω
πάνω
μου
από
έρωτα
σημάδια
To
have
love
bite
marks
all
over
me
Αν
η
ζωή
μου
από
ουσία
είναι
άδεια
If
my
life
lacks
substance
Αφού
δεν
είσαι
πάντα
εκεί
Since
you're
not
always
there
Δεν
μ'
αφορά
It
doesn't
concern
me
Η
καλοσύνη
σου
η
μισή
και
δεν
με
νοιάζει
Your
half-kindness
and
I
don't
care
Ο
εαυτός
σου
ο
κρήτης
αν
με
δικάζει
Your
Cretan
self
that
judges
me
Όλα
για
όλα
θέλω
πια
I
want
it
all
now
Μισή
χαρά
τι
να
την
κάνω
What
good
is
half
of
a
joy
Μισό
παιχνίδι
χάνω
I
lose
half
of
a
game
Όλα
μισά
για
να
νίκας
Half
of
it
all
so
that
you
win
Μισές
κουβέντες
πια
δεν
θέλω
I
don't
want
half-hearted
words
anymore
Μαζί
σου
θα
ανατέλλω
With
you,
I'll
rise
again
Αρκεί
να
ξέρεις
να
πετάς
As
long
as
you
know
how
to
fly
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
για
σκέψου
αν
αντέχεις
Before
you
say
you
love
me,
think
if
you
can
handle
Στα
αλήθεια
να
με
έχεις
το
εσύ
να
ναι
εγώ
Truly
having
me,
you
to
be
me
Πριν
πεις
σ'
αγαπώ
το
μέσα
σου
μέτρα
Before
you
say
you
love
me,
measure
your
insides
Που
είναι
σαν
πέτρα
και
σπάω
όπου
σταθώ
Which
are
like
stone
and
I
break
wherever
I
stand
Σε
όλα
μαζί
αλλιώς
σε
όλα
χωριά
In
everything
together,
otherwise
in
all
villages
Αν
λείπεις
στα
ζόρια
If
you're
absent
in
the
hardships
Η
σχέση
δεν
ζει
The
relationship
won't
survive
Σε
όλα
μαζί
αλλιώς
φύγε
τώρα
In
everything
together,
otherwise
leave
now
Καλύτερα
μπόρα
από
αιώνια
βροχή
A
storm
is
better
than
eternal
rain
το
μέσα
σου
μέτρα
Measure
your
insides
Που
είναι
σαν
πέτρα
και
σπάω
όπου
σταθώ
Which
are
like
stone
and
I
break
wherever
I
stand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIORGOS SABANIS, ELEANA VRAHALI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.