Текст и перевод песни Giorgos Sabanis - To Vatrahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τώρα
που
στεγνώσανε
τα
δάκρυα
στα
μάτια
μου
Now
that
the
tears
in
my
eyes
have
dried
Τώρα
που
έμαθα
μονάχη
να
περνώ
τα
βράδια
μου
Now
that
I
have
learned
to
spend
my
evenings
alone
Τώρα
που
αγγίξανε
άλλο
κορμί
τα
χείλη
σου
Now
that
another
body
has
touched
your
lips
Πως
θ'
αγγίξουν
το
δικό
μου
How
will
they
touch
mine
Ντροπή...
Shame
on
you...
Να
πας
στου
Θεού
την
ευχή
Go
to
God's
blessing
Δε
θα
κάνεις
κομμάτια
εσύ
την
ψυχή
μου
You
will
not
break
my
soul
into
pieces
Δε
θα
νιώσεις
στα
χείλη
σου
εσύ
το
φιλί
You
will
not
feel
the
kiss
on
your
lips
Δε
θα
είσαι
η
όμορφη
σκέψη
στο
νου
μου
You
will
not
be
the
beautiful
thought
in
my
mind
Θα
'σαι
πάντα
βατράχι
του
παραμυθιού.
You
will
always
be
the
frog
of
the
fairy
tale.
Θα
'σαι
πάντα
βατράχι
του
παραμυθιού.
You
will
always
be
the
frog
of
the
fairy
tale.
Τώρα
που
έντυσες
το
σώμα
σου
με
ρούχα
δανεικά
Now
that
you
have
clothed
your
body
with
borrowed
clothes
τι
τα
θέλεις
τα
δικά
μου
αφού
δε
σου
'ταν
αρκετά
why
do
you
want
mine
since
they
were
not
enough
for
you
Τώρα
που
γεύτηκαν
άλλο
φιλί
τα
χείλη
σου
Now
that
another
kiss
has
tasted
your
lips
Πως
να
πιουν
απ'
τα
δικά
μου
How
can
they
drink
from
mine
Ντροπή...
Shame
on
you...
Να
πας
στου
Θεού
την
ευχή.
Go
to
God's
blessing
Δε
θα
κάνεις
κομμάτια
εσύ
την
ψυχή
μου
You
will
not
break
my
soul
into
pieces
Δε
θα
νιώσεις
στα
χείλη
σου
εσύ
το
φιλί
You
will
not
feel
the
kiss
on
your
lips
Δε
θα
είσαι
η
όμορφη
σκέψη
στο
νου
μου
You
will
not
be
the
beautiful
thought
in
my
mind
Θα
'σαι
πάντα
βατράχι
του
παραμυθιού.
You
will
always
be
the
frog
of
the
fairy
tale.
Θα
'σαι
πάντα
βατράχι
του
παραμυθιού.
You
will
always
be
the
frog
of
the
fairy
tale.
Σκέψου
το
λίγο
είναι
αμαρτία
η
ανασφάλεια
και
η
φοβία
Think
about
it,
it
is
a
sin,
the
insecurity
and
the
phobia
με
οδηγήσαν
σε
λάθος
κρεβάτι
led
me
to
the
wrong
bed
Είσαι
στ'
αλήθεια
η
μόνη
μου
αγάπη
You
are
truly
my
only
love
Άσε
τις
μούφες,
τις
δικαιολογίες
δεν
έχει
νόημα
βάζω
τελείες
Leave
the
mumbles,
the
excuses,
it
does
not
make
sense,
I
put
dots
Σε
κάθε
λέξη
σου
με
τι
ντροπή.
In
each
of
your
words,
with
what
a
shame.
Να
πας
στου
Θεού
την
ευχή...
Go
to
God's
blessing...
Θα
'σαι
πάντα
βατράχι
του
παραμυθιού.
You
will
always
be
the
frog
of
the
fairy
tale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.