GiorniTristi - Senza di te (feat. Uale) - перевод текста песни на немецкий

Senza di te (feat. Uale) - GiorniTristiперевод на немецкий




Senza di te (feat. Uale)
Ohne dich (feat. Uale)
Ricordo ancora quei messaggi li ho cancellati
Ich erinnere mich noch an diese Nachrichten, ich habe sie gelöscht
Ho fatto spazio a nuovi sogni tutti sbagliati
Ich habe Platz für neue Träume gemacht, alle falsch
Te ne sei andata come fossi l ultimo stronzo
Du bist gegangen, als wäre ich der letzte Arsch
Ora scrivo canzoni tristi con te sullo sfondo
Jetzt schreibe ich traurige Lieder mit dir im Hintergrund
Non ti cerco e mi manchi davvero ho voglia di gridarselo addosso
Ich suche dich nicht und ich vermisse dich wirklich, ich möchte es herausschreien
Non ti cerco io sono sincero
Ich suche dich nicht, ich bin ehrlich
è che noi siamo l'opposto
Es ist nur, dass wir das Gegenteil sind
Se mi guardi ancora io tremo
Wenn du mich noch ansiehst, zittere ich
Ho l'ansia solo al pensiero
Ich habe Angst, nur bei dem Gedanken
Sarà che con te affianco io dimenticavo chi ero
Vielleicht, weil ich mit dir an meiner Seite vergaß, wer ich war
Anche se non vuoi tu resta
Auch wenn du es nicht willst, bleib
è che non voglio ma ti lascio andare
Ich will es nicht, aber ich lasse dich gehen
Anche se non vuoi tu resta tu resta tu resta
Auch wenn du es nicht willst, bleib, bleib, bleib
Rit.
Ref.
E io non voglio ma ti lascio andare
Und ich will es nicht, aber ich lasse dich gehen
Balliamo un lento sotto il temporale dai
Tanzen wir einen langsamen Tanz im Gewitter, komm schon
E forse adesso riuscirò a cambiare
Und vielleicht werde ich mich jetzt ändern können
A stare bene si ma senza di te senza di te senza di te senza di te
Mir geht es gut, ja, aber ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich
Ho fatto un sogno che sembrava vero
Ich hatte einen Traum, der real schien
Vorrei parlarne ma solo al pensiero sai
Ich würde gerne darüber sprechen, aber allein der Gedanke, weißt du
Sento di colpo tutta la tensione
Ich spüre plötzlich die ganze Anspannung
Vedevo te farmi soffrire per un ultima volta
Ich sah dich, wie du mich ein letztes Mal leiden ließest
Ma alla fine che importa
Aber was macht das schon
Io le porte le ho chiuse tu non la stronza
Ich habe die Türen geschlossen, du bist nicht die Blöde
Con le solite scuse
Mit den üblichen Ausreden
Ed un hotel a cadorna
Und einem Hotel in Cadorna
E non timbrerò il biglietto per l'ennesima corsa
Und ich werde das Ticket nicht für die x-te Fahrt entwerten
Che mi porterebbe ad un passo verso te
Die mich einen Schritt näher zu dir bringen würde
Tu dimmi a che cosa serve ormai
Sag mir, was bringt es jetzt noch
Parlare di quello che
Über das zu sprechen, was
Ho dimenticato
Ich vergessen habe
Rit.
Ref.
E io non voglio ma ti lascio andare
Und ich will es nicht, aber ich lasse dich gehen
Balliamo un lento sotto il temporale dai
Tanzen wir einen langsamen Tanz im Gewitter, komm schon
E forse adesso riuscirò a cambiare
Und vielleicht werde ich mich jetzt ändern können
A stare bene si ma senza di te senza di te senza di te senza di te
Mir geht es gut, ja, aber ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich
(Senza di te senza di te senza di te)
(Ohne dich, ohne dich, ohne dich)





Авторы: Manuel Soldatelli, Simone Grimaldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.