Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mou Haraxes Poria
Ты проложил мой путь
Δυο
φιλιά
σου
κι
ένα
χάδι
Два
твоих
поцелуя
и
одно
ласковое
прикосновение
ένα
πικραμένο
βράδυ
одним
горьким
вечером
μου
ταράξαν
της
ψυχής
μου
τη
γαλήνη.
нарушили
покой
моей
души.
Παραδόθηκα
σε
σένα,
Я
отдалась
тебе,
δε
λογάριασα
κανένα
не
думая
ни
о
ком,
κι
είπα
τώρα
ό,
τι
θέλει
ας
γίνει.
и
сказала:
пусть
будет,
что
будет.
Συ
μου
χάραξες
πορεία,
Ты
проложил
мой
путь,
εσύ
γλυκιά,
εσύ
γλυκιά
μου
αμαρτία.
ты
сладкий,
ты
мой
сладкий
грех.
Πώς
την
έπαθα
δεν
ξέρω,
Как
это
случилось,
я
не
знаю,
ξέρω
μόνο
ότι
υποφέρω
знаю
только,
что
страдаю
όλη
νύχτα
πάνω
στο
κρεβάτι,
всю
ночь
в
постели,
να
ζητάω,
για
φαντάσου,
прося,
представь
себе,
τα
παράνομα
φιλιά
σου
твоих
запретных
поцелуев
και
να
μην
μπορώ
να
κλείσω
μάτι.
и
не
могу
сомкнуть
глаз.
Συ
μου
χάραξες
πορεία,
Ты
проложил
мой
путь,
εσύ
γλυκιά,
εσύ
γλυκιά
μου
αμαρτία.
ты
сладкий,
ты
мой
сладкий
грех.
Όμως
σκέπτομαι
για
λίγο
Но
я
на
мгновение
задумываюсь,
να
καθίσω
ή
να
φύγω,
остаться
мне
или
уйти,
αφού
ξέρω
απ'
τους
δυο
μας
τι
θα
μείνει.
ведь
я
знаю,
что
останется
от
нас
двоих.
Να
ποιο
θα
'ναι
το
φινάλε,
Вот
каким
будет
финал,
πόνοι,
δάκρυα
και
βάλε,
боль,
слезы
и
всё
такое,
μα
θα
μείνω
κι
ό,
τι
θέλει
ας
γίνει.
но
я
останусь,
и
пусть
будет,
что
будет.
Συ
μου
χάραξες
πορεία,
Ты
проложил
мой
путь,
εσύ
γλυκιά,
εσύ
γλυκιά
μου
αμαρτία.
ты
сладкий,
ты
мой
сладкий
грех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaldaras Apostolos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.