Текст и перевод песни Giova Toro - Sin Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acércate
un
poquito
más
pa
mejor
conocernos
Come
a
little
closer
so
we
can
get
to
know
each
other
better
Venga
que
no
es
pa
eso
Come
on,
it's
not
like
that
Te
invito
un
trago
para
que
dejemos
la
formalidad
I'll
buy
you
a
drink
so
we
can
drop
the
formalities
Yo
hace
tiempo
tuve
un
corazón
sincero
I
used
to
have
a
sincere
heart
Y
me
lo
rompieron,
no
te
conozco
And
it
was
broken.
I
don't
know
you,
Pero
ya
se
pa
dónde
vas
But
I
already
know
where
this
is
going.
Si
nos
gustamos,
no
tiene
que
ser
amor
If
we
like
each
other,
it
doesn't
have
to
be
love,
Si
nos
miramos
fue
solo
una
conexión
If
we
look
at
each
other,
it
was
just
a
connection.
Ayyyyy
no
necesitamos
de
una
relación
Oooooh,
we
don't
need
a
relationship.
(Jajajaj
oye
si
ya
sabe
pa
donde
vamos)
(vamo
(Hahaha,
hey,
if
you
already
know
where
this
is
going)
(let's
go
Allá)
(o
algo
nuevo
nos
Inventamos)
(dale
ma)
There)
(or
we'll
invent
something
new)
(come
on,
baby)
Si
nos
gustamos,
no
tiene
que
ser
amor
If
we
like
each
other,
it
doesn't
have
to
be
love,
Si
nos
miramos
fue
solo
una
conexión
If
we
look
at
each
other,
it
was
just
a
connection.
Ayyyy
no
necesitamos
de
una
relación
Oooooh,
we
don't
need
a
relationship.
(Jajajaj
oye
si
ya
sabe
pa
donde
vamos)
(vamo
(Hahaha,
hey,
if
you
already
know
where
this
is
going)
(let's
go
Allá)
(o
algo
nuevo
nos
inventamos)
(dale
mas)
There)
(or
we'll
invent
something
new)
(come
on,
baby)
Suéltate
mami
que
tu
estas
soltera
Let
go,
baby,
you're
single.
Vamos
a
bailar
que
la
noche
se
puso
buena
Let's
dance,
the
night
is
getting
hot.
Pa
prendernos
no
necesitamos
candela
We
don't
need
fire
to
light
us
up,
Esta
noche
yo
hago
todo
lo
que
tu
quieras
Tonight,
I'll
do
whatever
you
want.
Cuando
tu
quieras
vamos
mas
allá
Whenever
you're
ready,
we'll
go
further.
Igual
en
casa
nadie
nos
espera
Anyway,
nobody's
waiting
for
us
at
home.
Cuando
tu
quieras
vamos
mas
allá
Whenever
you're
ready,
we'll
go
further.
Por
que
esta
noche
no
sabemos
pa
donde
va
Because
tonight,
we
don't
know
where
this
is
going.
Si
nos
gustamos,
no
tiene
que
ser
amor
If
we
like
each
other,
it
doesn't
have
to
be
love,
Si
nos
miramos
fue
solo
una
conexión
If
we
look
at
each
other,
it
was
just
a
connection.
Ayyyyy
no
necesitamos
de
una
relación
Oooooh,
we
don't
need
a
relationship.
(Si
ya
sabe
pa
donde
vamos)
(vamo
allá)
(If
you
already
know
where
this
is
going)
(let's
go
there)
(O
algo
nuevo
nos
inventamos)
(dale
ma)
(Or
we'll
invent
something
new)
(come
on,
baby)
Ahora
me
duermo
muy
tranquilita
Now
I
sleep
very
peacefully,
Si
soy
feliz
es
porque
estoy
solita
If
I'm
happy,
it's
because
I'm
alone.
Nada
me
preocupa
ni
me
agita
Nothing
worries
or
agitates
me,
Vivo
vida
bonita
I
live
a
beautiful
life.
Y
todo
lo
bailado
a
mi
nadie
me
lo
quita
And
nobody
can
take
away
what
I've
danced.
Miss
movin'
on,
todos
me
persiguen
Miss
movin'
on,
everyone's
after
me,
Porque
esta
duro
el
show
Because
the
show
is
hard.
Soy
un
iman
de
corazones
I'm
a
magnet
for
hearts,
Pero
no
te
enamores
But
don't
fall
in
love,
Porque
al
final
del
cuento
todos
terminan
siendo
los
perdedores.
Because
at
the
end
of
the
story,
everyone
ends
up
being
a
loser.
Cuando
tu
quieras
vamos
mas
allá
Whenever
you're
ready,
we'll
go
further.
Igual
en
casa
nadie
nos
espera
Anyway,
nobody's
waiting
for
us
at
home.
Cuando
tu
quieras
vamos
mas
allá
Whenever
you're
ready,
we'll
go
further.
Porque
esta
noche
ya
sabemos
pa
donde
va
Because
tonight,
we
already
know
where
this
is
going.
Si
nos
gustamos,
no
tiene
que
ser
amor
If
we
like
each
other,
it
doesn't
have
to
be
love,
Si
nos
miramos
fue
solo
una
conexión
If
we
look
at
each
other,
it
was
just
a
connection.
Ayyyyy
no
necesitamos
de
una
relación
Oooooh,
we
don't
need
a
relationship.
(Jajajaj
oye
si
ya
sabe
pa
donde
vamos)
(vamo
(Hahaha,
hey,
if
you
already
know
where
this
is
going)
(let's
go
Allá)
(o
algo
nuevo
nos
inventamos)
(dale
ma)
There)
(or
we'll
invent
something
new)
(come
on,
baby)
Si
nos
gustamos,
no
tiene
que
ser
amor
If
we
like
each
other,
it
doesn't
have
to
be
love,
Si
nos
miramos
fue
solo
una
conexión
If
we
look
at
each
other,
it
was
just
a
connection.
Ayyyy
no
necesitamos
de
una
relación
Oooooh,
we
don't
need
a
relationship.
(Si
ya
sabe
pa
donde
vamos)
(vamos
alla)
(If
you
already
know
where
this
is
going)
(let's
go
there)
(O
algo
nuevo
nos
inventamos)
(dale
mas)
(Or
we'll
invent
something
new)
(come
on,
baby)
Este
es
Giova
Toro
uohhhhh,
tu
sabe
metiéndole
el
meque
a
mi
modo
This
is
Giova
Toro,
uohhhhh,
you
know,
mequeing
my
way
Mafe
Álvarez,
Mafe
Álvarez
sensuality
Mafe
Álvarez,
Mafe
Álvarez
sensuality
Giova
Toro,
JG
Music,
Giova
Toro,
JG
Music,
Boxian,
grupo
b,
suena
Roger
Boxian,
group
b,
Roger's
playing
Mano
de
obra,
dímelo
Rafa
la
fe
Mano
de
obra,
tell
me,
Rafa
la
fe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giova Toro, Jaime Andres Gómez, Maria Fernanda álvarez, Roger Caraballo Romero, Sebastian Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.