Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
with
you
(2x)
Mit
dir
aufwachen
(2x)
I've
got
you
in
my
arms,
baby
Ich
habe
dich
in
meinen
Armen,
Baby
Looking
at
you,
baby
Sehe
dich
an,
Baby
Tryin'
to
figure
out
what
I
feel
Versuche
herauszufinden,
was
ich
fühle
My
hearts
says:
it's
passion,
baby
Mein
Herz
sagt:
Es
ist
Leidenschaft,
Baby
No
perhaps,
no
maybe
Kein
Vielleicht,
kein
Womöglich
What
I'm
feeling,
that
shit,
is
real
Was
ich
fühle,
dieser
Scheiß,
ist
echt
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
It
is
still
debating,
Es
debattiert
noch,
There's
a
wrong
side
to
this
tale
Es
gibt
eine
Schattenseite
dieser
Geschichte
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
It
is
still
debating,
Es
debattiert
noch,
There's
a
wrong
side
Es
gibt
eine
Schattenseite
I've
got
you
on
my
couch
now,
baby
Ich
habe
dich
jetzt
auf
meiner
Couch,
Baby
I'm
looking
at
you,
baby
Ich
sehe
dich
an,
Baby
Tryin'
to
figure
out
what
you
feel
Versuche
herauszufinden,
was
du
fühlst
Are
you
scared
now?
like
I
am,
baby
Hast
du
jetzt
Angst?
So
wie
ich,
Baby
Is
this
a
yes
or
a
maybe?
Ist
das
ein
Ja
oder
ein
Vielleicht?
Is
what
you're
feeling
for
me
for
real?
Ist
das,
was
du
für
mich
fühlst,
echt?
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
It
is
still
debating,
Es
debattiert
noch,
There's
a
wrong
side
to
this
tale
Es
gibt
eine
Schattenseite
dieser
Geschichte
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
Shouldn't
we
be
waiting
to
take
this
joyride?
Sollten
wir
nicht
warten,
bevor
wir
diese
Spritztour
machen?
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
I'ma
bring
it
on
Ich
leg's
drauf
an
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
I'ma
bring
it
on
Ich
leg's
drauf
an
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Here
we
go,
now
way
back
(4x)
Los
geht's,
kein
Weg
zurück
(4x)
Here
we
go...
Los
geht's...
Wake
up
with
you
(2x)
Mit
dir
aufwachen
(2x)
Brother,
you'd
better
buck
a
lot
Bruder,
schnall
dich
lieber
gut
an
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Es
wird
eine
holprige
Fahrt
I
see
you
thinking
and
I'm
thinking
too
Ich
sehe
dich
nachdenken
und
ich
denke
auch
nach
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
But
sometimes
it's
just
better
to
Aber
manchmal
ist
es
einfach
besser,
Live
your
life
sein
Leben
zu
leben
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
It
is
still
debating,
Es
debattiert
noch,
There's
a
wrong
side
to
this
tale
Es
gibt
eine
Schattenseite
dieser
Geschichte
But
my
heart
is
still
contemplating,
Aber
mein
Herz
grübelt
noch,
Shouldn't
we
be
waiting
to
take
this
joyride?
Sollten
wir
nicht
warten,
bevor
wir
diese
Spritztour
machen?
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
I'ma
bring
it
on
Ich
leg's
drauf
an
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Boy,
I
just
hope
you're
holding
on
Junge,
ich
hoffe
nur,
du
hältst
dich
fest
I'ma
bring
it
on
Ich
leg's
drauf
an
Hope
you're
holding
on
Hoffe,
du
hältst
dich
fest
Here
we
go,
now
way
back
(4x)
Los
geht's,
kein
Weg
zurück
(4x)
Here
we
go...
Los
geht's...
Wake
up
with
you
(2x)
Mit
dir
aufwachen
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Van Berkestijn, Giovanca Ostiana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.