Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahi mi amor
Ach, meine Liebe
Lo
negherò
sempre,
perfino
con
Dio
Ich
werde
es
immer
leugnen,
sogar
vor
Gott
Che
a
volte
il
pensiero,
vagando
di
suo
Dass
manchmal
der
Gedanke,
von
selbst
umherschweifend
Ritorna
a
cercarti,
esulta
al
ricordo
Zurückkehrt,
um
dich
zu
suchen,
bei
der
Erinnerung
jubelt
Poi
torna
a
sfinirmi,
cattivo
e
testardo
Dann
kehrt
er
zurück,
um
mich
zu
erschöpfen,
böse
und
stur
E
penso
alla
notte
che
sola
morivo
Und
ich
denke
an
die
Nacht,
als
ich
allein
starb
E
tu
pur
sapendo
che
sola
morivo
Und
du,
obwohl
du
wusstest,
dass
ich
allein
starb
Chissà
da
che
braccia
non
sei
più
tornato
Wer
weiß,
aus
welchen
Armen
du
nicht
mehr
zurückgekehrt
bist
E
allora
mi
dico:
"Non
mi
hai
mai
amato"
Und
dann
sage
ich
mir:
"Du
hast
mich
nie
geliebt"
E
canta
il
cuore
Und
das
Herz
singt
Non
era
amore
Es
war
keine
Liebe
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Di
quella
nostra
storia
io
Von
dieser
unserer
Geschichte
werde
ich
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Non
capirò
mai
niente
Nie
etwas
verstehen
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Con
questo
dubbio
resterò
Mit
diesem
Zweifel
werde
ich
bleiben
Tutta
la
vita
non
saprò
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
nicht
wissen
Se
mi
hai
amato
oppure
no
Ob
du
mich
geliebt
hast
oder
nicht
Ricordo
dicembre,
la
neve,
la
gente
Ich
erinnere
mich
an
Dezember,
den
Schnee,
die
Leute
E
tu
che
nel
traffico
lento,
irritante
Und
du,
der
im
langsamen,
irritierenden
Verkehr
Bloccando
la
strada
hai
spento
il
motore
Die
Straße
blockierend,
den
Motor
abgestellt
hast
Per
dirmi:
"Mi
vedi?
Io
muoio
d'amore"
Um
mir
zu
sagen:
"Siehst
du
mich?
Ich
sterbe
vor
Liebe"
I
clacson
suonavano
come
impazziti
Die
Hupen
hupten
wie
verrückt
Noi
fuori
dal
mondo
ci
siamo
baciati
Wir,
außerhalb
der
Welt,
haben
uns
geküsst
Neppure
a
tre
ore
da
quel
capodanno
Nicht
einmal
drei
Stunden
vor
jenem
Silvester
A
cui
non
venisti,
giocando
d'inganno
Zu
dem
du
nicht
kamst,
ein
trügerisches
Spiel
spielend
E
insinua
il
cuore
Und
das
Herz
flüstert
ein
Non
era
amore
Es
war
keine
Liebe
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Di
quella
nostra
storia
io
Von
dieser
unserer
Geschichte
werde
ich
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Non
capirò
mai
niente
Nie
etwas
verstehen
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Con
questo
dubbio
resterò
Mit
diesem
Zweifel
werde
ich
bleiben
Tutta
la
vita
non
saprò
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
nicht
wissen
Se
mi
hai
amato
oppure
no
Ob
du
mich
geliebt
hast
oder
nicht
E
poi
lunghi
mesi
in
cui
stavo
male
Und
dann
lange
Monate,
in
denen
es
mir
schlecht
ging
In
cui
non
sapevo
dormire
o
pregare
In
denen
ich
nicht
wusste,
wie
ich
schlafen
oder
beten
sollte
Diceva
il
dottore:
"Lei
che
lo
vuole
Der
Arzt
sagte:
"Bei
Ihnen,
die
Sie
ihn
so
wollen,
C'è
un
filo,
diceva,
tra
mente
ed
il
cuore"
gibt
es
einen
Faden",
sagte
er,
"zwischen
Verstand
und
Herz."
Allora
di
colpo
ti
ho
visto
vicino
Da
sah
ich
dich
plötzlich
nah
bei
mir
La
notte
ed
il
giorno
in
un
lungo
cammino
Nacht
und
Tag
auf
einem
langen
Weg
E
quando
ho
ripreso
a
sorridere
ancora
Und
als
ich
wieder
zu
lächeln
begann
Ho
girato
la
testa,
ma
ero
già
sola...
Drehte
ich
den
Kopf,
aber
ich
war
schon
allein...
E
insiste
il
cuore
Und
das
Herz
beharrt
darauf
Non
era
amore
Es
war
keine
Liebe
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Di
quella
nostra
storia
io
Von
dieser
unserer
Geschichte
werde
ich
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Non
capirò
mai
niente
Nie
etwas
verstehen
Ahi,
mi
amor
Ach,
meine
Liebe
Con
questo
dubbio
resterò
Mit
diesem
Zweifel
werde
ich
bleiben
Tutta
la
vita
non
saprò
Mein
ganzes
Leben
lang
werde
ich
nicht
wissen
Se
mi
hai
amato
oppure
no
Ob
du
mich
geliebt
hast
oder
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Limiti, Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.