Giovanna - Il mio ex - перевод текста песни на немецкий

Il mio ex - Giovannaперевод на немецкий




Il mio ex
Mein Ex
Ho incontrato il mio ex per la strada
Ich habe meinen Ex auf der Straße getroffen
Per caso stasera
Zufällig heute Abend
Siamo andati così in un caffè
Wir sind dann einfach in ein Café gegangen
E mi ha offerto da bere
Und er hat mir etwas zu trinken ausgegeben
È incredibile com'è rimasto il solito pazzo
Es ist unglaublich, wie er derselbe Verrückte geblieben ist
Con l'aria innocente
Mit seiner unschuldigen Art
Mentre io ero calma di fuori
Während ich äußerlich ruhig war
E tremavo di dentro
Und innerlich zitterte
Un bagaglio di tanti segreti
Ein Gepäck voller vieler Geheimnisse
E di vecchi discorsi
Und alter Gespräche
Ci faceva sembrare due complici
Ließ uns wie zwei Komplizen erscheinen
Buffi e un po' persi
Komisch und ein wenig verloren
Lui mi ha chiesto di te, poi mi ha detto
Er hat mich nach dir gefragt, dann hat er mir erzählt
Che adesso ha una donna
Dass er jetzt eine Frau hat
Che ama e gli piace
Die er liebt und die ihm gefällt
E che in fondo fra tanti problemi
Und dass er im Grunde, trotz vieler Probleme
È un uomo felice
Ein glücklicher Mann ist
Sai, non so che cosa sia
Weißt du, ich weiß nicht, was es ist
Forse un po' di gelosia
Vielleicht ein bisschen Eifersucht
Ma mi spiace saperlo felice
Aber es tut mir leid, ihn glücklich zu wissen
Anche senza di me
Auch ohne mich
Sai non so che cosa sia
Weißt du, ich weiß nicht, was es ist
Forse penso "era mio"
Vielleicht denke ich „er war meiner“
Ma mi spiace sapere che vive
Aber es tut mir leid zu wissen, dass er lebt
Anche senza di me
Auch ohne mich
Era strano però
Es war aber seltsam
Rivederlo così da vicino
Ihn so nah wiederzusehen
In quegli occhi che io volevo
In diesen Augen, die ich wollte
Per il mio bambino
Für mein Kind
Lui parlava e parlava e ridevo
Er redete und redete und ich lachte
E così per un attimo
Und so für einen Moment
È quasi sembrato che fra noi tutto il tempo
Schien es fast, als wäre zwischen uns all die Zeit
Non fosse davvero passato
Nicht wirklich vergangen
Quando poi me ne son resa conto
Als ich es dann realisierte
Mi son spaventata
Bekam ich Angst
E così l'ho lasciato di colpo
Und so verließ ich ihn plötzlich
E son quasi fuggita
Und bin fast geflohen
Ed ho fatto la strada di corsa
Und ich bin den Weg gerannt
Per chiederti aiuto
Um dich um Hilfe zu bitten
Per stringerti a me
Um dich an mich zu drücken
E mi dico: "Ti amo, ti amo, non amo che te"
Und ich sage mir: „Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe nur dich“
Sai, non so che cosa sia
Weißt du, ich weiß nicht, was es ist
Forse un po' di gelosia
Vielleicht ein bisschen Eifersucht
Ma mi spiace saperlo felice
Aber es tut mir leid, ihn glücklich zu wissen
Anche senza di me
Auch ohne mich
Sai non so che cosa sia
Weißt du, ich weiß nicht, was es ist
Forse penso "era mio"
Vielleicht denke ich „er war meiner“
Ma mi spiace sapere che vive
Aber es tut mir leid zu wissen, dass er lebt
Anche senza di me
Auch ohne mich





Авторы: Carlos, Paolo Limiti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.