Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
incontrato
il
mio
ex
per
la
strada
Ich
habe
meinen
Ex
auf
der
Straße
getroffen
Per
caso
stasera
Zufällig
heute
Abend
Siamo
andati
così
in
un
caffè
Wir
sind
dann
einfach
in
ein
Café
gegangen
E
mi
ha
offerto
da
bere
Und
er
hat
mir
etwas
zu
trinken
ausgegeben
È
incredibile
com'è
rimasto
il
solito
pazzo
Es
ist
unglaublich,
wie
er
derselbe
Verrückte
geblieben
ist
Con
l'aria
innocente
Mit
seiner
unschuldigen
Art
Mentre
io
ero
calma
di
fuori
Während
ich
äußerlich
ruhig
war
E
tremavo
di
dentro
Und
innerlich
zitterte
Un
bagaglio
di
tanti
segreti
Ein
Gepäck
voller
vieler
Geheimnisse
E
di
vecchi
discorsi
Und
alter
Gespräche
Ci
faceva
sembrare
due
complici
Ließ
uns
wie
zwei
Komplizen
erscheinen
Buffi
e
un
po'
persi
Komisch
und
ein
wenig
verloren
Lui
mi
ha
chiesto
di
te,
poi
mi
ha
detto
Er
hat
mich
nach
dir
gefragt,
dann
hat
er
mir
erzählt
Che
adesso
ha
una
donna
Dass
er
jetzt
eine
Frau
hat
Che
ama
e
gli
piace
Die
er
liebt
und
die
ihm
gefällt
E
che
in
fondo
fra
tanti
problemi
Und
dass
er
im
Grunde,
trotz
vieler
Probleme
È
un
uomo
felice
Ein
glücklicher
Mann
ist
Sai,
non
so
che
cosa
sia
Weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Forse
un
po'
di
gelosia
Vielleicht
ein
bisschen
Eifersucht
Ma
mi
spiace
saperlo
felice
Aber
es
tut
mir
leid,
ihn
glücklich
zu
wissen
Anche
senza
di
me
Auch
ohne
mich
Sai
non
so
che
cosa
sia
Weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Forse
penso
"era
mio"
Vielleicht
denke
ich
„er
war
meiner“
Ma
mi
spiace
sapere
che
vive
Aber
es
tut
mir
leid
zu
wissen,
dass
er
lebt
Anche
senza
di
me
Auch
ohne
mich
Era
strano
però
Es
war
aber
seltsam
Rivederlo
così
da
vicino
Ihn
so
nah
wiederzusehen
In
quegli
occhi
che
io
volevo
In
diesen
Augen,
die
ich
wollte
Per
il
mio
bambino
Für
mein
Kind
Lui
parlava
e
parlava
e
ridevo
Er
redete
und
redete
und
ich
lachte
E
così
per
un
attimo
Und
so
für
einen
Moment
È
quasi
sembrato
che
fra
noi
tutto
il
tempo
Schien
es
fast,
als
wäre
zwischen
uns
all
die
Zeit
Non
fosse
davvero
passato
Nicht
wirklich
vergangen
Quando
poi
me
ne
son
resa
conto
Als
ich
es
dann
realisierte
Mi
son
spaventata
Bekam
ich
Angst
E
così
l'ho
lasciato
di
colpo
Und
so
verließ
ich
ihn
plötzlich
E
son
quasi
fuggita
Und
bin
fast
geflohen
Ed
ho
fatto
la
strada
di
corsa
Und
ich
bin
den
Weg
gerannt
Per
chiederti
aiuto
Um
dich
um
Hilfe
zu
bitten
Per
stringerti
a
me
Um
dich
an
mich
zu
drücken
E
mi
dico:
"Ti
amo,
ti
amo,
non
amo
che
te"
Und
ich
sage
mir:
„Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
nur
dich“
Sai,
non
so
che
cosa
sia
Weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Forse
un
po'
di
gelosia
Vielleicht
ein
bisschen
Eifersucht
Ma
mi
spiace
saperlo
felice
Aber
es
tut
mir
leid,
ihn
glücklich
zu
wissen
Anche
senza
di
me
Auch
ohne
mich
Sai
non
so
che
cosa
sia
Weißt
du,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Forse
penso
"era
mio"
Vielleicht
denke
ich
„er
war
meiner“
Ma
mi
spiace
sapere
che
vive
Aber
es
tut
mir
leid
zu
wissen,
dass
er
lebt
Anche
senza
di
me
Auch
ohne
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos, Paolo Limiti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.