Giovanna - Iozzo Capotosti: Questo amore un pò strano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giovanna - Iozzo Capotosti: Questo amore un pò strano




Iozzo Capotosti: Questo amore un pò strano
Iozzo Capotosti: This Love Is A Little Strange
E come per un gioco tu, tu mi hai preso per mano
And just like a game, you, you took my hand
Intanto si infrangeva fra i rami un sole troppo lontano
Meanwhile a sun that was too far away was breaking through the branches
E non pensavo che era lì, tra quelle ombre, la vita
And I didn't think that life was there, among those shadows
Finiva la mia corsa così, mentre stringevo le dita
My race ended like this, while I was clenching my fingers
Non piango, lo sai, diciamo pure che non era per noi
I'm not crying, you know, let's just say it wasn't for us
Questo amore un po' strano, un po' strano
This love is a little strange, a little strange
Ma poi non so spiegarmi tutto quanto, non so
But then I can't explain all of it, I don't know
So che l'acqua passa sotto al ponte
I know that water flows under the bridge
Ma la voglia vera che ho di te non vuole più lasciarmi sola
But the real desire I have for you doesn't want to leave me alone anymore
Ma poi non so quanto tempo sia passato, non so
But then I don't know how much time has passed, I don't know
So che l'acqua passa sotto al ponte
I know that water flows under the bridge
Ma nella mente vive ancora un fiore che non può restare solo
But in my mind there still lives a flower that can't stay alone
Una pioggia ha preso il volo
A rain has taken flight
Un fiore non può stare mai solo...
A flower can never be alone...
E come l'acqua chiara va, ma dopo avere lavato
And just like clear water goes, but after having washed
Mi sento tutt'a un tratto pulita per quel poco che ho dato
I suddenly feel clean for that little bit that I gave
E non pensavo che eri tu l'uomo della mia vita
And I didn't think that you were the man of my life
E un altro giorno passa così, mentre mi mordo le dita
And another day passes like this, while I'm biting my fingers
Non piango, lo sai, diciamo pure che non era per noi
I'm not crying, you know, let's just say it wasn't for us
Questo amore un po' strano, un po' strano
This love is a little strange, a little strange
Ma poi non so spiegarmi tutto quanto, non so
But then I can't explain all of it, I don't know
So che l'acqua passa sotto al ponte
I know that water flows under the bridge
Ma la voglia vera che ho di te non vuole più lasciarmi sola
But the real desire I have for you doesn't want to leave me alone anymore
Ma poi non so quanto tempo sia passato, non so
But then I don't know how much time has passed, I don't know
So che l'acqua passa sotto al ponte
I know that water flows under the bridge
Ma nella mente vive ancora un fiore che non può restare solo
But in my mind there still lives a flower that can't stay alone
Una pioggia ha preso il volo
A rain has taken flight
Un fiore non può stare mai solo...
A flower can never be alone...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.