Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi amo tutti e due
Ich liebe euch beide
Vi
amo
tutti
e
due
Ich
liebe
euch
beide
Ti
detto
mille
volte
che
ti
amo
Ich
habe
dir
tausendmal
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
Puoi
chiedermi
qualunque
cosa
ormai
Du
kannst
mich
inzwischen
um
alles
bitten
Però
tu
lo
sapevi
dal
principio
Aber
du
wusstest
es
von
Anfang
an
Amo
anche
lui
Ich
liebe
auch
ihn
Lo
guardo
e
mi
fa
tanta
tenerezza
Ich
sehe
ihn
an
und
er
erfüllt
mich
mit
so
viel
Zärtlichkeit
Per
niente
al
mondo
gli
farei
del
male
Für
nichts
auf
der
Welt
würde
ich
ihm
wehtun
E
non
puoi
domandarmi
di
lasciarlo
io
non
lo
farei
Und
du
kannst
mich
nicht
bitten,
ihn
zu
verlassen,
ich
würde
es
nicht
tun
Magari
non
è
più
quella
passione
Vielleicht
ist
es
nicht
mehr
diese
Leidenschaft
Che
spacca
i
cielo
per
noi
due
Die
den
Himmel
für
uns
beide
spaltet
Pero
nei
tuoi
capelli,
vuoi
ridere
amor
mio
Aber
in
deinen
Haaren,
willst
du
lachen,
mein
Liebster
C'è
qualche
cosa
dei
capelli
suoi
Ist
etwas
von
seinen
Haaren
E
poi
se
questa
è
solo
una
pazzia,
vi
amo
pazzamente
tutti
e
due.
Sarò
la
sola
al
mondo
non
lo
so
Und
dann,
wenn
das
nur
ein
Wahnsinn
ist,
liebe
ich
euch
beide
wahnsinnig.
Ob
ich
die
Einzige
auf
der
Welt
bin,
weiß
ich
nicht
Ma
se
davvero
non
mi
credi
io
potrò
Aber
wenn
du
mir
wirklich
nicht
glaubst,
kann
ich
Tentare
di
lasciarlo
io
Versuchen,
ihn
zu
verlassen,
ich
Ma
non
ti
giuro
che
lo
saprò
fare
Aber
ich
schwöre
dir
nicht,
dass
ich
es
schaffen
werde
Se
lui
mi
vuole
Wenn
er
mich
will
Amore
adesso
non
ricominciare
Liebling,
fang
jetzt
nicht
wieder
an
Non
che
non
penso
a
lui
se
sto
con
te
Nicht,
dass
ich
nicht
an
ihn
denke,
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
prova
un
po
a
cercare
di
capire
Aber
versuch
doch
mal
zu
verstehen
Quel
che
ha
dato
a
me
Was
er
mir
gegeben
hat
Io
proprio
non
so
dirtelo
a
parole
Ich
kann
es
dir
wirklich
nicht
in
Worten
sagen
Ma
non
ti
toglie
niente
del
mio
amore
Aber
es
nimmt
dir
nichts
von
meiner
Liebe
Magari
avrò
moltiplicato
il
cuore
questo
non
lo
so
Vielleicht
habe
ich
mein
Herz
vervielfacht,
das
weiß
ich
nicht
E
se
non
sveglia
più
sulla
mia
pelle
Und
wenn
es
auf
meiner
Haut
nicht
mehr
erwacht
Quel
male
dolce
solo
tuo
Dieser
süße
Schmerz,
nur
deiner
Al
bacio
del
mattino,
vuoi
ridere
amor
mio
Beim
Morgenkuss,
willst
du
lachen,
mein
Liebster
Sospira
e
sbuffi
un
poco
come
lui
Seufzt
und
schnaubst
du
ein
wenig
wie
er
E
poi
se
questa
è
solo
una
pazzia
Und
dann,
wenn
das
nur
ein
Wahnsinn
ist
Vi
amo
pazzamente
tutti
e
due
Liebe
ich
euch
beide
wahnsinnig
Sarò
la
sola
al
mondo
non
lo
so
Ob
ich
die
Einzige
auf
der
Welt
bin,
weiß
ich
nicht
Ma
se
davvero
non
mi
credi
io
Aber
wenn
du
mir
wirklich
nicht
glaubst,
ich
Potrò
tentare
di
lasciarlo
io
Kann
versuchen,
ihn
zu
verlassen,
ich
Ma
non
ti
giuro
che
lo
saprò
fare
Aber
ich
schwöre
dir
nicht,
dass
ich
es
schaffen
werde
Se
lui
mi
vuole
Wenn
er
mich
will
E
lui
mi
vuole...
Und
er
will
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Anelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.