Текст и перевод песни Giovanna - Y viva Espana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y viva Espana
Да здравствует Испания
Entre
flores,
fandanguillos
y
alegrías
Среди
цветов,
фанданго
и
радости
Nació
mi
España,
la
tierra
del
amor.
Родилась
моя
Испания,
страна
любви.
Sólo
Dios
pudiera
hacer
tanta
belleza,
Только
Бог
мог
создать
такую
красоту,
Y
es
imposible
que
puedan
haber
dos.
И
невозможно,
чтобы
было
две
таких
страны.
Y
todo
el
mundo
sabe
que
es
verdad,
И
весь
мир
знает,
что
это
правда,
Y
lloran
cuando
tienen
que
marchar.
И
плачут,
когда
приходится
уезжать.
Por
eso
se
oye
este
refrán:
Поэтому
слышится
этот
рефрен:
Que
viva
España.
Да
здравствует
Испания.
Y
siempre
la
recordarán.
И
всегда
будут
её
вспоминать.
Que
viva
España.
Да
здравствует
Испания.
La
gente
canta
con
ardor:
Люди
поют
с
жаром:
Que
viva
España.
Да
здравствует
Испания.
La
vida
tiene
otro
sabor,
Жизнь
имеет
другой
вкус,
Y
España
es
la
mejor.
И
Испания
— лучшая.
En
las
tardes
soleadas
de
corrida,
Солнечными
днями
корриды,
La
gente
aclama
al
diestro
con
fervor.
Люди
приветствуют
тореадора
с
восторгом.
Y
él
saluda
paseando
a
su
cuadrilla
И
он
кланяется,
прогуливаясь
со
своей
квадрильей,
Con
esa
gracia
de
hidalgo
español.
С
этой
грацией
испанского
идальго.
La
plaza
con
sus
oles
vibra
ya
Арена
вибрирует
от
«оле»
Y
empieza
nuestra
fiesta
nacional.
И
начинается
наш
национальный
праздник.
Que
bonito
es
el
Mar
Mediterráneo,
Как
прекрасно
Средиземное
море,
Su
Costa
Brava
y
su
Costa
del
Sol.
Его
Коста-Брава
и
Коста-дель-Соль.
La
sardana
y
el
fandango
me
emocionan,
Сардана
и
фанданго
волнуют
меня,
Porque
en
sus
notas
hay
vida
y
hay
calor.
Потому
что
в
их
нотах
есть
жизнь
и
тепло.
España
siempre
ha
sido
y
será
Испания
всегда
была
и
будет
Eterno
paraíso
sin
igual.
Вечным
раем
без
равных.
Laralala...
Que
viva
España.
Ля-ля-ля...
Да
здравствует
Испания.
Laralala...
Que
viva
España.
Ля-ля-ля...
Да
здравствует
Испания.
La
gente
canta
con
ardor:
Люди
поют
с
жаром:
Que
viva
España.
Да
здравствует
Испания.
La
vida
tiene
otro
sabor
Жизнь
имеет
другой
вкус,
Y
España
es
la
mejor.
И
Испания
— лучшая.
España
es
la
mejor.
Испания
— лучшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שרים אלדד, Caerts,leonardus, Rozenstraten,leonard H M J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.