Giovanni Battista Pergolesi - Stabat mater: Stabat mater - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giovanni Battista Pergolesi - Stabat mater: Stabat mater




Stabat mater: Stabat mater
Stabat mater: Stabat mater
Stabat Mater dolorosa
Стояла Мать скорбящая,
Juxta crucem lacrimosa
У креста в слезах рыдая,
Dum pendebat Filius.
Где висел Её Сын.
Cuius animam gementem,
Душу Её скорбящую,
Contristatam et dolentem,
Истерзанную, плачущую,
Pertransivit gladius.
Пронзил острый клинок.
O quam tristis et afflicta
О, как печальна и убита
Fuit illa benedicta
Была Мария благословенная,
Mater Unigeniti.
Мать Сына Единородного.
Quæ mœrebat et dolebat,
Как скорбела и рыдала,
Pia Mater cum videbat
Благая Мать, созерцая
Nati pœnas incliti.
Страдания Сына возлюбленного!
Quis est homo qui non fleret,
Кто из людей не заплачет,
Matrem Christi si videret
Видя Матерь Христа,
In tanto supplicio?
В таком великом горе?
Quis non posset contristari,
Кто не почувствует боли,
Christi Matrem contemplari
Взирая на Матерь Христа,
Dolentem cum Filio?
Скорбящую с Сыном своим?
Pro peccatis suæ gentis
За грехи народа своего
Vidit Iesum in tormentis
Видела Иисуса в муках,
Et flagellis subditum.
Под ударами плети.
Vidit suum dulcem natum
Видела Сына любимого,
Morientem desolatum,
Умирающего, одинокого,
Dum emisit spiritum.
Когда испустил Он дух.
Eia Mater, fons amoris,
О, Мать, любви источник,
Me sentire vim doloris
Дай мне почувствовать силу скорби,
Fac, ut tecum lugeam.
Чтобы плакать вместе с тобой.
Fac ut ardeat cor meum
Сделай так, чтобы горело сердце моё
In amando Christum Deum,
В любви к Христу Богу,
Ut sibi complaceam.
Дабы угодить Ему.
Sancta Mater, istud agas,
Святая Мать, сделай так,
Crucifixi fige plagas
Чтобы раны Распятого
Cordi meo valide.
Пронзили сердце моё.
Tui nati vulnerati,
Страдания Сына Твоего,
Tam dignati pro me pati,
Который за меня претерпел,
Pœnas mecum divide.
Раздели со мной.
Fac me tecum pie flere,
Дай мне с тобой плакать,
Crucifixo condolere,
О Распятом скорбеть,
Donec ego vixero.
Пока я жив.
Iuxta crucem tecum stare,
У креста с тобой стоять,
Et me tibi sociare
И с тобой разделить
In planctu desidero.
Плач скорби желаю.
Virgo virginum præclara,
Дева из дев, преславная,
Mihi iam non sis amara:
Не будь ко мне сурова:
Fac me tecum plangere.
Дай плакать со тобой.
Fac ut portem Christi mortem,
Дай мне нести смерть Христа,
Passionis fac consortem,
В страданиях быть участником
Et plagas recolere.
И раны вспоминать.
Fac me plagis vulnerari,
Дай мне ранами Его быть пораженным,
Fac me cruce inebriari,
Дай мне крестом упиться,
Et cruore Filii.
И кровью Сына Твоего.
Flammis ne urar succensus
Чтобы в огне не сгореть,
Per te Virgo, sim defensus
Тобой, Дева, защищён буду
In die judicii
В день Суда.
Christe, cum sit hinc exire,
Христе, когда придёт время уйти,
Da per Matrem me venire
Дай через Мать прийти мне
Ad palmam victoriae.
К победному венцу.
Quando corpus morietur,
Когда тело умрёт,
Fac ut animæ donetur
Дай душе моей
Paradisi gloria.
Райскую славу.
Amen! In sempiterna sæcula. Amen
Аминь! Во веки веков. Аминь





Авторы: Traditional, David Delargy, Eugene O'hagan, Martin O'hagan, Mike Hedges, Salli Isaak, Herbert Sally


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.