Текст и перевод песни Giovanni Girolamo Kapsberger, Johannette Zomer, Pino de Vittorio, Hans-Jörg Mammel, L'Arpeggiata & Christina Pluhar - Sonino, scherzino (Let them play, let them sport)
Sonino, scherzino (Let them play, let them sport)
Sonino, scherzino (Let them play, let them sport)
Sonino, scherzino
Little song, little jest
E l'aure sferzino
And the breeze breezes
A suon di cetera pastori
To the sound of the shepherds' zither
Sonino, scherzino
Little song, little jest
E l'aure sferzino
And the breeze breezes
A suon di cetera pastori
To the sound of the shepherds' zither
Dican sonando, scherzando, cantando
Let them play, jesting, singing
L'aurora sorge dal monte
Dawn rises from the mountain
Su ricco carro ingemmato
Upon a rich, bejeweled chariot
Al bel sussurro del vento
At the gentle whisper of the wind
Accolte in perle su'l prato
Pearls gathered upon the meadow
Giubrine versa d'argento
Giubrine pours down silver
E con manricca d'avori
And with an ivory horn
Rende al'natura i colori
She restores nature's colors
Al campo, al bosco, alla fonte
To the field, the wood, the fountain
Che l'alba sorge dal monte
For dawn has risen from the mountain
Che l'alba sorge dal monte
For dawn has risen from the mountain
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.