Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (Goodbye)
Zwischenspiel (Abschied)
Are
you
still
doubting
us?
zweifelst
du
immer
noch
an
uns?
Keep
in
mind,
Vergiss
nicht,
This
is
our
first
time
doing
this
so
tell
me
honestly:
das
ist
unser
erstes
Mal,
also
sag
mir
ehrlich:
Why
aren't
you
proud
of
us?
Warum
bist
du
nicht
stolz
auf
uns?
Do
you
even
care
that
I
care
about
this?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig,
dass
mir
das
hier
wichtig
ist?
Or
are
you
only
here
to
laugh
at
me?
Oder
bist
du
nur
hier,
um
mich
auszulachen?
To
laugh
at
us
for
doing
this
"music
thing"?
Um
uns
für
diese
"Musik-Sache"
auszulachen?
Why
are
you
here
if
you're
never
gonna
give
us
a
chance?
Warum
bist
du
hier,
wenn
du
uns
nie
eine
Chance
geben
wirst?
If
you're
only
listening
to
hope
we
can't
do
this
Wenn
du
nur
zuhörst,
um
zu
hoffen,
dass
wir
es
nicht
schaffen
If
that's
you,
get
us
out
of
your
ears,
Wenn
du
das
bist,
dann
verschwinde
aus
unseren
Ohren,
And
don't
even
give
us
your
two
cents!
und
gib
uns
nicht
mal
deine
Meinung!
If
you
only
want
us
to
fail
then
you
never
cared
about
us!
Wenn
du
nur
willst,
dass
wir
scheitern,
dann
hast
du
dich
nie
für
uns
interessiert!
If
you
never
wanna
support
or
listen
then
miss
me
with
that,
Wenn
du
uns
nie
unterstützen
oder
zuhören
willst,
dann
lass
mich
damit
in
Ruhe,
You're
a
fake,
Du
bist
eine
Heuchlerin,
Go
play
with
someone
else,
Spiel
mit
jemand
anderem,
Get
lost
and
enjoy
building
your
ego
and
reaping
your
losses!
Verzieh
dich
und
genieße
es,
dein
Ego
aufzubauen
und
deine
Verluste
zu
ernten!
Leave
if
you're
gonna
leave
Geh,
wenn
du
gehen
willst
But
for
those
of
you
who
wanna
stay
Aber
für
diejenigen
von
euch,
die
bleiben
wollen
Just
know
that
you
will
never
go
unnoticed,
Wisse,
dass
ihr
niemals
unbemerkt
bleiben
werdet,
I
see
you,
Ich
sehe
euch,
I
feel
you
and
you're
why
I
create!
Ich
fühle
euch
und
ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
erschaffe!
So
thank
you
to
everyone
listening!
Also
danke
an
alle,
die
zuhören!
To
those
sending
me
texts
when
you're
finishing!
An
diejenigen,
die
mir
schreiben,
wenn
sie
fertig
gehört
haben!
To
those
saying
you
love
what
I'm
doing!
An
diejenigen,
die
sagen,
dass
sie
lieben,
was
ich
tue!
Cause
I
get
in
my
head
so
often
that
I
need
you
Denn
ich
bin
so
oft
in
meinem
Kopf,
dass
ich
euch
brauche
And
you're
keeping
this
living!
und
ihr
haltet
das
hier
am
Leben!
But
to
the
rest
of
you...
Aber
an
den
Rest
von
euch...
To
every
single
other
one
of
you...
An
jeden
einzelnen
anderen
von
euch...
If
you're
not
gonna
share
love,
peace,
positivity,
hope,
sympathy,
Wenn
du
keine
Liebe,
keinen
Frieden,
keine
Positivität,
keine
Hoffnung,
kein
Mitgefühl,
Genuine
care
for
another
human
being,
keine
echte
Sorge
für
einen
anderen
Menschen
teilst,
Then
your
words
have
no
rights
in
my
mind!
dann
haben
deine
Worte
kein
Recht
in
meinem
Kopf!
I've
held
on
to
every
syllable
of
hate
I've
ever
received
Ich
habe
jede
Silbe
des
Hasses,
den
ich
je
erhalten
habe,
festgehalten
But
now
you've
forfeited
your
right
to
have
any
impact
on
me!
aber
jetzt
hast
du
dein
Recht
verwirkt,
irgendeinen
Einfluss
auf
mich
zu
haben!
I'm
only
letting
my
drive
and
my
real
friends
carry
this
music
now
Ich
lasse
nur
noch
meinen
Antrieb
und
meine
wahren
Freunde
diese
Musik
tragen
So
if
you're
gonna
hate
what
I'm
doing,
Wenn
du
also
hassen
willst,
was
ich
tue,
Then
you
can
do
it
from
the
background
dann
kannst
du
das
aus
dem
Hintergrund
tun
I'm
halfway
through
this
project
and
you
wanna
know
what
I
found?
Ich
bin
auf
halbem
Weg
durch
dieses
Projekt
und
willst
du
wissen,
was
ich
herausgefunden
habe?
I
figured
out
that
I'm
capable
of
doing
so
much
more
Ich
habe
herausgefunden,
dass
ich
zu
so
viel
mehr
fähig
bin
Than
I've
ever
thought,
als
ich
jemals
gedacht
hätte,
And
the
best
part...?
und
das
Beste
daran...?
Is
man,
we're
just
starting
out
Ist,
Mann,
wir
fangen
gerade
erst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.