Текст и перевод песни Giovanni Piazza feat. Daniel Sherman - Middle-Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I've
gotten
too
used
to
the
joy
and
pain
Кажется,
я
слишком
привык
к
радости
и
боли,
My
mental
should
be
a
range
Мои
мысли
должны
быть
диапазоном,
Not
polarized
between
two
states,
nah
А
не
поляризованы
между
двумя
состояниями,
нет.
I
think
I
can't
keep
thinking
like
this
every
day
Думаю,
я
не
могу
продолжать
так
думать
каждый
день,
These
Seasons
just
need
to
change
Эти
времена
года
должны
измениться,
My
life's
author
should
turn
the
page
Автор
моей
жизни
должен
перевернуть
страницу.
God,
what
is
the
purpose
behind
repetitious
chains?
Боже,
в
чем
смысл
повторяющихся
цепей?
I
break
free
and
I
swallow
grace
Я
вырываюсь
на
свободу
и
глотаю
благодать,
Then
spit
it
out,
enslaved
in
shame,
why?
Потом
выплевываю
ее,
порабощенный
стыдом,
почему?
I
know
there's
more
than
this
Я
знаю,
что
есть
нечто
большее,
Cycles,
I
wasn't
born
for
this
Циклы,
я
не
для
этого
родился.
No,
I
was
raised
to
seize
my
life
and
sight
to
make
the
most
of
it
Нет,
я
был
воспитан,
чтобы
взять
свою
жизнь
и
зрение
в
свои
руки,
чтобы
максимально
использовать
их.
My
story
isn't
over
yet
Моя
история
еще
не
закончена,
My
life
will
not
be
motionless
Моя
жизнь
не
будет
статичной.
Tap
into
my
emotions,
man
Загляни
в
мои
эмоции,
милая,
This
has
always
been
where
I
vent
Это
всегда
было
тем
местом,
где
я
выпускаю
пар.
(Cut
my
heart
out)
and
show
you
it
(Вырезаю
свое
сердце)
и
показываю
его
тебе,
Drenching
this
beat
with
all
I've
bled
Пропитывая
этот
бит
всем,
чем
я
истекал
кровью,
Got
all
this
weight
I
must
express
У
меня
есть
весь
этот
груз,
который
я
должен
выразить,
Lyrics
carry
it
off
my
chest
Лирика
снимает
его
с
моей
груди.
Look
at
my
life
and
realise
that
I've
been
blessed
Посмотри
на
мою
жизнь
и
пойми,
что
я
был
благословлен,
Every
step
backwards
let
me
reassess
Каждый
шаг
назад
позволяет
мне
переосмыслить,
Every
step
forward
let
me
learn
a
lesson
Каждый
шаг
вперед
позволяет
мне
усвоить
урок.
I've
never
had
one
regret
У
меня
никогда
не
было
ни
одного
сожаления,
Even
if
I
could
do
it
again
Даже
если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
Never
would
choose
right
instead
of
left
Никогда
бы
не
выбрал
правое
вместо
левого.
This
life
builds
on
itself,
progresses,
man
Эта
жизнь
строится
сама
по
себе,
прогрессирует,
милая.
I
don't
know,
man,
it's
like
Я
не
знаю,
милая,
это
как
будто
I'm
always
writing
sad
vibes,
Я
всегда
пишу
грустные
песни,
And
away
from
the
mic
А
вдали
от
микрофона
I'm
this
super
hyped-up
kid
Я
этот
супер
энергичный
парень.
You'd
never-you'd
never
guess
I
was
Ты
бы
никогда,
ты
бы
никогда
не
догадалась,
что
я
Singing
the
stuff
I
wrote,
you
know?
Пою
то,
что
написал,
понимаешь?
I
just-I
feel
like
it's
not
supposed
to
be
like
that,
I
guess.
Просто...
мне
кажется,
что
так
не
должно
быть,
наверное.
Like...
it's
like
there's
no
middle-ground.
Как
будто...
как
будто
нет
середины.
Where's
th-
where's
that
middle-ground,
you
know?
Где...
где
эта
середина,
понимаешь?
I
made
me,
my
parents
raised
me
Я
создал
себя,
родители
воспитали
меня,
But
I
will
choose
my
own
ending
Но
я
сам
выберу
свой
финал.
This
pressure
I
keep
misspending
Это
давление,
которое
я
продолжаю
тратить
впустую,
It's
doesn't
help
me
with
cleansing
Оно
не
помогает
мне
очиститься,
Instead
it
has
me
pretending
Вместо
этого
оно
заставляет
меня
притворяться,
My
battles
aren't
past
tense,
see
Что
мои
сражения
не
в
прошедшем
времени,
понимаешь.
These
lyrics
aren't
where
I've
been,
need
Эти
строки
— не
то,
где
я
был,
мне
нужно,
Somebody
to
understand,
please
Чтобы
кто-нибудь
понял,
пожалуйста.
My
therapist
has
me
mending
Мой
психотерапевт
помогает
мне
залечить
The
open
wounds
I
never
bandaged
Открытые
раны,
которые
я
никогда
не
перевязывал.
She
tells
me
I'm
more
than
sad
Она
говорит,
что
я
не
просто
грустный,
Said
there's
purpose
that
I'm
cementing
Сказала,
что
есть
цель,
которую
я
укрепляю.
Cuz
the
Lord
knows
I'm
tryna
do
right
Потому
что
Господь
знает,
что
я
пытаюсь
поступать
правильно,
And
every
time
I
make
mistakes
I
try
to
own
it,
man
И
каждый
раз,
когда
я
совершаю
ошибки,
я
стараюсь
признать
их,
милая.
Pride
is
such
a
killer
and
I've
honestly
always
been
terrified
Гордыня
— такой
убийца,
и
я,
честно
говоря,
всегда
боялся
Of
what
happens
if
I
start
to
love
myself
Того,
что
произойдет,
если
я
начну
любить
себя.
Will
my
ego
rise?
Поднимется
ли
мое
эго?
Maybe
I
think
too
much
Может,
я
слишком
много
думаю?
Maybe
I
should
never
lyricize?
Может,
мне
вообще
не
стоило
писать
тексты
песен?
Maybe
the
man
I
am
today
is
exactly
who
God
designed
Может
быть,
тот
человек,
которым
я
являюсь
сегодня,
— это
именно
тот,
кого
создал
Бог,
And
writing
about
(my
imperfections)
isn't
how
I
was
meant
to
thrive
И
писать
о
(своих
несовершенствах)
— это
не
то,
как
я
должен
был
процветать.
But
who
knows?
Но
кто
знает?
Maybe
I'll
help
someone
else
survive
Может
быть,
я
помогу
кому-то
еще
выжить.
At
the
end
of
the
day
we're
all
just
tryna
use
up
the
time
В
конце
концов,
мы
все
просто
пытаемся
использовать
время
In
our
lives
В
нашей
жизни
In
any
way
that
means
something
after
we
die
Любым
способом,
который
будет
иметь
значение
после
нашей
смерти.
Did
I
make
a
difference?
Изменил
ли
я
что-нибудь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sherman, Giovanni Piazza
Альбом
It's Us
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.