Giovanni Piazza feat. Daniel Sherman - Run It - перевод текста песни на немецкий

Run It - Giovanni Piazza перевод на немецкий




Run It
Lass es laufen
You guys ever, like, looked at birds for a minute?
Habt ihr euch jemals Vögel für eine Minute angesehen?
Ca-caw!
Ka-kaw!
What the-
Was zum-
I've never been the one to run it
Ich war nie derjenige, der es laufen ließ
Rappin' on a beat like this
Rappe auf einem Beat wie diesem
Now confidence is in the flow
Jetzt ist Selbstvertrauen im Flow
I'm the forgotten prince
Ich bin der vergessene Prinz
I'm never gonna rule over the game or be a runner up
Ich werde nie über das Spiel herrschen oder Zweiter werden
But I can be content being next in line to 21
Aber ich kann zufrieden sein, der Nächste nach 21 zu sein
Down from the top
Runter von der Spitze
Maybe more, maybe less
Vielleicht mehr, vielleicht weniger
Maybe stressin' over status and skill set
Vielleicht ist das Stressen über Status und Fähigkeiten
Is just investing time
nur Zeit investieren
Into a thought process
In einen Denkprozess
That isn't meant to be dwelled upon
Bei dem man nicht verweilen sollte
So put your focus on the rest
Also konzentriere dich auf den Rest
That's the test
Das ist der Test
That's a mess
Das ist ein Chaos
If you miss the mark a little bit to the left
Wenn du das Ziel ein bisschen nach links verfehlst
Then reset, undress the lyrics
Dann setze zurück, entkleide die Texte
Strip 'em
Entblöße sie
Suffocate 'em all and give 'em breath again
Ersticke sie alle und gib ihnen wieder Atem
Ressurect a better message from somewhere within
Erwecke eine bessere Botschaft von irgendwo in dir
Don't waste a well thought flow
Verschwende keinen gut durchdachten Flow
And rhythm on an unfestered attempt you did
Und Rhythmus für einen unreifen Versuch, den du gemacht hast
You gotta let it sit
Du musst es ruhen lassen
Soak the ingredients
Weiche die Zutaten ein
And let it stain who you are before you drop it
Und lass es dich prägen, bevor du es veröffentlichst
Cause when it leaves your hands a scar should always leave a marking
Denn wenn es deine Hände verlässt, sollte eine Narbe immer eine Markierung hinterlassen
And every word you give should be made out of who you are, man
Und jedes Wort, das du gibst, sollte aus dem bestehen, was du bist, Mann
And every word you write down should be shaping who you're not yet
Und jedes Wort, das du aufschreibst, sollte formen, wer du noch nicht bist
Regardless
Trotzdem
I know it's weird hearing an emo rocker rapping now
Ich weiß, es ist komisch, einen Emo-Rocker jetzt rappen zu hören
If you're uncomfortable, remind yourself what I'm about
Wenn du dich unwohl fühlst, erinnere dich daran, worum es mir geht
I said from day one that I like to switch genre around
Ich habe vom ersten Tag an gesagt, dass ich gerne das Genre wechsle
My taste is diverse and I hope you say the same about my sound
Mein Geschmack ist vielfältig und ich hoffe, du sagst dasselbe über meinen Sound
Hometown born and raised
In der Heimatstadt geboren und aufgewachsen
Livermore drives with windows down
Livermore-Fahrten mit offenen Fenstern
Define the way I write
Bestimmen die Art, wie ich schreibe
These artists made me and they're breaking out, how
Diese Künstler haben mich geprägt und sie brechen aus, wie
Can I live up? Wow
Kann ich dem gerecht werden? Wow
That's a hiccup! Proud
Das ist ein Schluckauf! Stolz
Wanna feel some doubt
Will etwas Zweifel spüren
We dance in the sun, so
Wir tanzen in der Sonne, also
Drown it out, drown it out, spiders down the drain
Übertöne es, übertöne es, Spinnen den Abfluss runter
And stomp 'em dead
Und zertrete sie
I'm outed now, a rapper in me's not what they'd have guessed
Ich bin jetzt geoutet, ein Rapper in mir ist nicht das, was sie erwartet hätten
But wow, it's whatcha got now, isn't it?
Aber wow, das ist es, was du jetzt hast, nicht wahr?
How interesting, the highschool rappers I knew quitted it
Wie interessant, die Highschool-Rapper, die ich kannte, haben aufgehört
Patience is a necessary tool for this
Geduld ist ein notwendiges Werkzeug dafür
And I'm the only one who sucked and really learned from it
Und ich bin der Einzige, der schlecht war und wirklich daraus gelernt hat
No one else will push the bounds of how they make music
Niemand sonst wird die Grenzen dessen, wie sie Musik machen, verschieben
Then you got me with seven projects and I'm moving in
Dann hast du mich mit sieben Projekten und ich ziehe ein
On the industry
In die Industrie
Who is even listening?
Wer hört überhaupt zu?
I don't care, this is for me!
Es ist mir egal, das ist für mich!
This is for Giovanni
Das ist für Giovanni
Producer man do you agree?
Produzent, stimmst du zu?
Yeah, it's cool! It's good!
Ja, es ist cool! Es ist gut!
This is still us making what we feel, you see
Das sind immer noch wir, die machen, was wir fühlen, verstehst du?
Four years ago or so it all started with TylerCraig
Vor etwa vier Jahren begann alles mit TylerCraig
We're writing Failure in the youth room on the church's stage
Wir schreiben "Failure" im Jugendraum auf der Kirchenbühne
He says "Yo, I think this section needs a rap
Er sagt: "Yo, ich denke, dieser Abschnitt braucht einen Rap
Give it a shot" and I rapped the first thing I thought, I wrote down
Gib ihm eine Chance", und ich rappte das Erste, was mir einfiel, ich schrieb auf
"So let me tell you my intentions
"Also lass mich dir meine Absichten erzählen
Won't lead to unhappy endings"
Werden nicht zu unglücklichen Enden führen"
Hope this album won't, I swear it
Ich hoffe, dieses Album wird es nicht, ich schwöre es
Thanks for listening, here's a parrot!
Danke fürs Zuhören, hier ist ein Papagei!





Авторы: Cash Jones, Daniel Flamma Sherman, Audioh Roosevelt Watson Shiloh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.