Giovanni Rios - Cuando Se Acaba El Amor - перевод текста песни на немецкий

Cuando Se Acaba El Amor - Giovanni Riosперевод на немецкий




Cuando Se Acaba El Amor
Wenn die Liebe endet
Cuando se acaba el amor
Wenn die Liebe endet,
La vida pasa de largo,
zieht das Leben an dir vorbei,
No tienes nada q decir
du hast nichts zu sagen
Y te alimentas del pasado,
und nährst dich von der Vergangenheit.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
Te da lo mismo día o noche,
ist dir Tag und Nacht egal,
Duermes a ráfagas y vas
du schläfst nur stoßweise und bist
Ciego y perdido
blind und verloren,
Sin control cuesta abajo
steuerlos den Berg hinunter.
Incluso sueles recordar cosas inútiles
Du erinnerst dich sogar an unnütze Dinge
Y te apetecería odiar,
und würdest gerne hassen,
Caminas solo como un lobo,
du läufst einsam wie ein Wolf,
Siempre alerta y sin poder llorar
immer wachsam und unfähig zu weinen.
Y el futuro es como un tren
Und die Zukunft ist wie ein Zug,
Que nunca para
der niemals anhält
Y no esta en donde tu estas
und nicht dort ist, wo du bist.
Eres un témpano de hielo
Du bist ein Eisblock
En el sitio del corazón,
an der Stelle deines Herzens.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
Hasta lo dulce sabe amargo,
schmeckt sogar Süßes bitter,
Hechas de menos al sabor
du vermisst den Geschmack
Y se tornan tus días oscuros.
und deine Tage werden dunkel.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
La casa se te cae encima,
fällt dir das Haus auf den Kopf,
Buscas culpables
du suchst Schuldige
Y te vuelves tan violento
und wirst so heftig
Como fuego y gasolina,
wie Feuer und Benzin.
Incluso sueles recordar cosas inútiles
Du erinnerst dich sogar an unnütze Dinge
Y te apetecería odiar
und würdest gerne hassen,
Caminas solo como un lobo
du läufst einsam wie ein Wolf,
Siempre alerta y sin poder llorar
immer wachsam und unfähig zu weinen.
Y el futuro es como un tren
Und die Zukunft ist wie ein Zug,
Que nunca para
der niemals anhält
Y no esta en donde tu estas
und nicht dort ist, wo du bist.
Eres un témpano de hielo,
Du bist ein Eisblock
En el sitio del corazón,
an der Stelle deines Herzens.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
Eres igual que un perro hambriento
bist du wie ein hungriger Hund,
Que vende el alma
der seine Seele verkauft,
Si no están migajas de pan
wenn es keine Brotkrumen
Y un poco de alimento,
und ein wenig Nahrung gibt.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
Hasta lo dulce sabe amargo.
schmeckt sogar Süßes bitter.
Hechas de menos al sabor
Du vermisst den Geschmack
Y se tornan tus dias oscuros.
und deine Tage werden dunkel.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
La casa se te cae encima,
fällt dir das Haus auf den Kopf,
Buscas culpables
du suchst Schuldige
Y te vuelves tan violento
und wirst so heftig
Como fuego y gasolina.
wie Feuer und Benzin.
Cuando se acaba el amor,
Wenn die Liebe endet,
Hasta lo dulce sabe amargo,
schmeckt sogar Süßes bitter,
Hechas de menos al sabor
du vermisst den Geschmack
Y se tornan tus dias oscuros.
und deine Tage werden dunkel.





Авторы: Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.