Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Took the Words Right Out of My Mouth (Hot Summer Night)
Du hast mir die Worte direkt aus dem Mund genommen (Heiße Sommernacht)
On
a
hot
summer
night
In
einer
heißen
Sommernacht
Would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
Würdest
du
deine
Kehle
dem
Wolf
mit
den
roten
Rosen
anbieten?
Will
he
offer
me
his
mouth?
Wird
er
mir
seinen
Mund
anbieten?
Will
he
offer
me
his
teeth?
Wird
er
mir
seine
Zähne
anbieten?
Will
he
offer
me
his
jaws?
Wird
er
mir
seinen
Kiefer
anbieten?
Will
he
offer
me
his
hunger?
Wird
er
mir
seinen
Hunger
anbieten?
Again,
will
he
offer
me
his
hunger?
Nochmal,
wird
er
mir
seinen
Hunger
anbieten?
And
will
he
starve
without
me?
Und
wird
er
ohne
mich
verhungern?
And
does
he
love
me?
Und
liebt
er
mich?
On
a
hot
summer
night
In
einer
heißen
Sommernacht
Would
you
offer
your
throat
to
the
wolf
with
the
red
roses?
Würdest
du
deine
Kehle
dem
Wolf
mit
den
roten
Rosen
anbieten?
I
bet
you
to
say
that
to
all
the
boys
Ich
wette,
das
sagst
du
zu
allen
Jungs
It
was
a
hot
summer
night
Es
war
eine
heiße
Sommernacht
And
a
beach
was
burning
Und
ein
Strand
brannte
There
was
fog
crawling
over
the
sand
Nebel
kroch
über
den
Sand
When
I
listen
to
your
heart
I
hear
the
whole
world
turning
Wenn
ich
deinem
Herzen
lausche,
höre
ich
die
ganze
Welt
sich
drehen
I
see
the
shooting
stars
falling
through
your
trembling
hands
Ich
sehe
Sternschnuppen
durch
deine
zitternden
Hände
fallen
While
you
were
licking
your
lips
and
your
lipstick
shining
Während
du
deine
Lippen
lecktest
und
dein
Lippenstift
glänzte
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Brannte
ich
darauf
zu
kosten
Oh,
we
were
lying
together
on
a
silver
lining
Oh,
wir
lagen
zusammen
auf
einem
Silberstreif
By
the
light
of
the
moon
Im
Licht
des
Mondes
You
know
there's
not
another
moment
Du
weißt,
es
gibt
keinen
weiteren
Moment
Not
another
moment
Keinen
weiteren
Moment
Not
another
moment
to
waste
Keinen
weiteren
Moment
zu
verschwenden
Oh,
you
will
hold
me
so
close
and
my
knees
grow
weak
Oh,
du
hältst
mich
so
fest
und
meine
Knie
werden
weich
But
my
soul
is
flying
high
above
the
ground
Aber
meine
Seele
fliegt
hoch
über
dem
Boden
I'm
trying
to
speak
but
no
matter
what
I
do
Ich
versuche
zu
sprechen,
aber
egal
was
ich
tue
I
just
can't
seem
to
make
any
sound
Ich
scheine
einfach
keinen
Laut
hervorbringen
zu
können
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Und
dann
nahmst
du
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
And
I
swear
it's
true
Und
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Ich
wollte
gerade
sagen,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Und
dann
nahmst
du
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
And
I
swear
it's
true
Und
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Ich
wollte
gerade
sagen,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
Now
my
body
is
shaking
like
a
wave
on
the
water
Jetzt
zittert
mein
Körper
wie
eine
Welle
auf
dem
Wasser
And
I
guess
that
I'm
beginning
to
grin
Und
ich
glaube,
ich
fange
an
zu
grinsen
Oh,
we're
finally
alone
and
we
can
do
what
we
want
Oh,
wir
sind
endlich
allein
und
können
tun,
was
wir
wollen
Oh
the
night
is
young
and
ain't
no-one'
gonna
know
where
you
Oh,
die
Nacht
ist
jung
und
niemand
wird
wissen,
wo
du
No-one's
gonna
know
where
you
Niemand
wird
wissen,
wo
du
No-one's
gonna
know
where
you've
been
Niemand
wird
wissen,
wo
du
gewesen
bist
While
you
were
licking
your
lips
and
your
lipstick
shining
Während
du
deine
Lippen
lecktest
und
dein
Lippenstift
glänzte
I
was
dying
just
to
ask
for
a
taste
Brannte
ich
darauf
zu
kosten
We
were
lying
together
in
a
silver
lining
Wir
lagen
zusammen
auf
einem
Silberstreif
By
the
the
light
of
the
moon
Im
Licht
des
Mondes
You
know
there's
not
another
moment
to
waste
Du
weißt,
es
gibt
keinen
weiteren
Moment
zu
verschwenden
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Und
dann
nahmst
du
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
And
I
swear
it's
true
Und
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Ich
wollte
gerade
sagen,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Und
dann
nahmst
du
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
And
I
swear
it's
true
Und
ich
schwöre,
es
ist
wahr
I
was
just
about
to
say
I
love
you
(love
you)
Ich
wollte
gerade
sagen,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
And
then
you
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Und
dann
nahmst
du
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
(Must
have
been
while
you
were
kissing
me)
(Muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest)
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
Du
nahmst
mir
die
Worte
direkt
aus
dem
Mund
Oh,
it
must
have
been
while
you
were
kissing
me
Oh,
es
muss
gewesen
sein,
während
du
mich
küsstest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.