Текст и перевод песни Giovanni d'Anzi - Lassa pur chè el mond el disa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lassa pur chè el mond el disa
Let it be that the world says
Se
sa
che
a
parlà
de
Milan
se
fa
minga
fadiga
You
know
that
talking
about
Milan
is
not
difficult
Con
tanti
argoment
per
i
mann
el
discors
el
scarliga
With
so
many
arguments
for
the
people
the
talk
will
slip
Ciappem
per
esempi
i
semafor,
che
gran
meraviglia
Take
the
traffic
lights,
for
example,
what
a
great
wonder
Te
par
de
vedè
tanta
gent
a
ballà
la
quadriglia
You
seem
to
see
so
many
people
dancing
the
quadrille
Lassa
pur
ch'el
mond
el
disa,
ma
Milan
l'è
on
gran
Milan
Let
it
be
that
the
world
says,
but
Milan
is
a
great
Milan
Pòrta
Cicca
e
la
Bovisa,
che
dintorni
pròpi
san
Porta
Cicca
and
the
Bovisa,
what
really
healthy
surroundings
E
la
nebbia
che
bellezza,
la
va
giò
per
i
polmon
And
the
fog,
what
a
beauty,
it
goes
down
into
the
lungs
E
quand
fiocca,
che
giòia,
gh'è
el
Parco
e
i
Bastion
And
when
it
snows,
what
a
joy,
there's
the
Park
and
the
Bastions
Per
scià
senza
andà
al
Mottaron
To
ski
without
having
to
go
to
Mottaron
Fa
nagòtt
se
poeu
pioeuv
e
andemm
giò
a
tomborlon
Do
nothing
if
it
rains
and
we
go
down
tumbling
In
la
poccia
a
poccià
el
panetton
In
the
puddle
to
dunk
the
panettone
Se
sa
che
a
Milan
gh'è
in
progett
la
metropolitana
You
know
that
in
Milan
there
is
a
plan
for
the
subway
Però
ogni
dì
sto
progett
semper
puu
el
s'allontana
But
every
day
this
plan
is
getting
further
and
further
away
In
cambi
num
semm
che
in
pittura
Milan
l'ha
faa
scoeula
Instead,
you
know
that
in
painting
Milan
has
done
school
Gh'è
intorna
domà
cartellon
del
formagg
Gorgonzoeula
There
are
only
billboards
around
of
Gorgonzola
cheese
Lassa
pur
ch'el
mond
el
disa,
ma
Milan
l'è
on
gran
Milan
Let
it
be
that
the
world
says,
but
Milan
is
a
great
Milan
El
Carròbi
e
la
via
Brisa
e
el
carrett
dei
ciappacan
The
Carròbi
and
the
via
Brisa
and
the
cart
of
the
rag-pickers
Lassa
pur
ch'el
mond
el
disa,
ma
Milan
l'è
on
gran
Milan
Let
it
be
that
the
world
says,
but
Milan
is
a
great
Milan
On
bel
piatt
de
busecca
con
dent
i
borlott
A
nice
plate
of
tripe
with
borlotti
beans
in
it
E
on
òss
buss
cont
intorna
el
risòtt
And
a
marrow
bone
with
risotto
around
it
E
on
litròtt
de
quel
bon,
cont
on
bel
minestron
And
a
pint
of
that
good
one,
with
a
nice
minestrone
Fann
content
ogni
milaneson
Make
every
Milanese
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni D'anzi, Alfredo Bracchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.