Текст и перевод песни Giovanny Ayala - A Como de Lugar
A Como de Lugar
Во что бы то ни стало
Que
se
me
ocurra
pronto
la
forma
de
olvidarte
Пусть
мне
скорее
придёт
в
голову,
как
тебя
забыть.
Estoy
dispuesto
a
todo
para
dejar
de
amarte
Я
готов
на
всё,
чтобы
разлюбить
тебя.
No
quiero
más
tristezas
porque
ya
estoy
cansado
Я
больше
не
хочу
грустить,
потому
что
я
уже
устал.
Me
la
llevo
de
malas
y
casi
nunca
salgo
Мне
не
везёт,
и
я
почти
никуда
не
выхожу.
Quisiera
ser
como
antes
y
no
estar
deprimido
Хотел
бы
я
быть
таким,
как
прежде,
и
не
быть
в
депрессии.
Me
está
cayendo
el
20
que
no
va
a
ser
contigo
До
меня
начинает
доходить,
что
со
мной
тебя
не
будет.
A
como
dé
lugar,
me
van
a
ver
mejor
Во
что
бы
то
ни
стало,
вы
увидите
меня
в
лучшей
форме.
Ya
no
van
a
decir
que
soy
un
perdedor
Вы
больше
не
скажете,
что
я
неудачник.
Volveré
a
ser
feliz
y
no
será
por
ti
Я
снова
буду
счастлив,
и
это
будет
не
благодаря
тебе.
Van
a
cambiar
las
cosas,
ya
no
quiero
estar
así
Всё
изменится,
я
больше
не
хочу
быть
таким.
A
como
dé
lugar,
ya
no
te
buscaré
Во
что
бы
то
ни
стало,
я
больше
не
буду
тебя
искать.
Y
se
me
va
a
olvidar
todo
lo
que
un
día
fue
И
я
забуду
всё,
что
когда-то
было
между
нами.
Tengo
que
superar
que
me
dijiste
adiós
Я
должен
смириться
с
тем,
что
ты
сказала
мне
"прощай".
Y
toda
la
amargura
que
me
cargo
por
este
amor
И
со
всей
горечью,
которую
я
ношу
в
себе
из-за
этой
любви.
Por
este
amor
Из-за
этой
любви.
Y,
aunque
me
cueste
lo
que
me
cueste
И,
даже
если
мне
будет
очень
тяжело,
Yo
sé
que
te
voy
a
olvidar
Я
знаю,
что
я
тебя
забуду.
A
como
dé
lugar,
me
van
a
ver
mejor
Во
что
бы
то
ни
стало,
вы
увидите
меня
в
лучшей
форме.
Ya
no
van
a
decir
que
soy
un
perdedor
Вы
больше
не
скажете,
что
я
неудачник.
Volveré
a
ser
feliz
y
no
será
por
ti
Я
снова
буду
счастлив,
и
это
будет
не
благодаря
тебе.
Van
a
cambiar
las
cosas,
ya
no
quiero
estar
así
Всё
изменится,
я
больше
не
хочу
быть
таким.
A
como
dé
lugar,
ya
no
te
buscaré
Во
что
бы
то
ни
стало,
я
больше
не
буду
тебя
искать.
Y
se
me
va
a
olvidar
todo
lo
que
un
día
fue
И
я
забуду
всё,
что
когда-то
было
между
нами.
Tengo
que
superar
que
me
dijiste
adiós
Я
должен
смириться
с
тем,
что
ты
сказала
мне
"прощай".
Y
toda
la
amargura
que
me
cargo
por
este
amor
И
со
всей
горечью,
которую
я
ношу
в
себе
из-за
этой
любви.
Por
este
amor
Из-за
этой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Giovanny Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.