Текст и перевод песни Giovanny Ayala - A Cuánto Me Quedé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cuánto Me Quedé
Насколько я был близок
Quítame
la
duda
porque
me
destruye
Развей
мои
сомнения,
ведь
они
меня
разрушают,
¿Cuánto
me
hizo
falta?,
¿qué
tan
cerca
estuve?
Насколько
мне
не
хватило?
Как
близок
я
был
De
ser
tu
otra
mitad,
tu
dueño
y
algo
más
К
тому,
чтобы
стать
твоей
второй
половинкой,
твоим
всем,
Pero,
dime
la
verdad
Но
скажи
мне
правду.
Si
tú
te
mirabas
tan
enamorada
Ты
выглядела
такой
влюбленной,
Todo
iba
perfecto,
al
menos
lo
pensaba
Все
было
идеально,
по
крайней
мере,
я
так
думал,
Y
de
pronto
algo
pasó,
no
sé
qué
mosca
te
picó
И
вдруг
что-то
случилось,
не
знаю,
что
тебя
укусило,
¿Por
qué
cambiaste
de
opinión?
Почему
ты
передумала?
¿A
cuánto
me
quedé
de
ser
el
amor
de
tu
vida?
Насколько
я
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
любовью
всей
твоей
жизни?
Dime,
¿cuándo
te
fallé?,
que
no
me
acuerdo
de
ese
día
Скажи,
когда
я
тебя
подвел?
Я
не
помню
такого
дня,
Porque
ya
le
he
dado
muchas
vueltas
al
asunto
Потому
что
я
уже
много
раз
обдумывал
это,
Quiero
que
me
digas,
porque
no
se
me
hace
justo
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
потому
что
это
несправедливо.
¿A
cuánto
me
quedé
de
que
nos
vieran
de
la
mano?
Насколько
я
был
близок
к
тому,
чтобы
нас
видели
вместе,
держащимися
за
руки?
Tal
vez,
yo
me
confié;
canté
victoria
muy
temprano
Возможно,
я
слишком
самоуверенно
праздновал
победу
слишком
рано,
Y
es
que
el
panorama
se
miraba
tan
bonito
Ведь
все
выглядело
так
прекрасно,
Y
así
me
enamoré,
fui
cayendo
redondito
И
я
влюбился,
без
памяти
упал
в
твои
сети,
Y
el
dolor,
¿cómo
diablos
me
lo
quito?
И
как,
черт
возьми,
мне
избавиться
от
этой
боли?
Ay,
nomás
dime
cuánto
me
faltó
Просто
скажи
мне,
сколько
мне
не
хватило,
Para
quedarme
con
tus
besos,
¡ay,
ay,
ay!
Чтобы
остаться
с
твоими
поцелуями,
ох,
ох,
ох!
¿A
cuánto
me
quedé
de
ser
el
amor
de
tu
vida?
Насколько
я
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
любовью
всей
твоей
жизни?
Dime,
¿cuándo
te
fallé?,
que
no
me
acuerdo
de
ese
día
Скажи,
когда
я
тебя
подвел?
Я
не
помню
такого
дня,
Porque
ya
le
he
dado
muchas
vueltas
al
asunto
Потому
что
я
уже
много
раз
обдумывал
это,
Quiero
que
me
digas,
porque
no
se
me
hace
justo
Хочу,
чтобы
ты
сказала,
потому
что
это
несправедливо.
¿A
cuánto
me
quedé
de
que
nos
vieran
de
la
mano?
Насколько
я
был
близок
к
тому,
чтобы
нас
видели
вместе,
держащимися
за
руки?
Tal
vez,
yo
me
confié;
canté
victoria
muy
temprano
Возможно,
я
слишком
самоуверенно
праздновал
победу
слишком
рано,
Y
es
que
el
panorama
se
miraba
tan
bonito
Ведь
все
выглядело
так
прекрасно,
Y
así
me
enamoré,
fui
cayendo
redondito
И
я
влюбился,
без
памяти
упал
в
твои
сети,
Y
el
dolor,
¿cómo
diablos
me
lo
quito?
И
как,
черт
возьми,
мне
избавиться
от
этой
боли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Ayala, Gussy Lau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.