Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Michoacán Es el Amigo
Der Freund ist aus Michoacán
Ya
son
las
tres
de
la
mañana
chequen
lo
que
les
voy
a
contar,
Es
ist
schon
drei
Uhr
morgens,
hört
mal
zu,
was
ich
euch
erzählen
werde,
Recuerdo
aquella
buena
noche
enfiestados
en
ese
garage.
Ich
erinnere
mich
an
jene
gute
Nacht,
als
wir
in
dieser
Garage
feierten.
Le
di
la
mano
a
aquel
chavalo
y
con
respeto
se
me
presentó,
Ich
gab
jenem
Burschen
die
Hand
und
er
stellte
sich
mir
respektvoll
vor,
Me
dijo
mucho
gusto
el
Fifty
pa'
servirle
andamos
al
millón.
Er
sagte:
Sehr
erfreut,
der
Fifty,
zu
Diensten,
wir
sind
voll
dabei.
Y
un
trago
de
whiskyto
del
18
se
empinaba,
Und
einen
Schluck
18-jährigen
Whiskys
kippte
er
herunter,
Cotorreaba
con
la
raza,
Plauderte
mit
den
Leuten,
Mientras
las
horas
pasaban,
Während
die
Stunden
vergingen,
Fue
desvelada.
Es
war
eine
durchwachte
Nacht.
De
Michoacán
es
el
amigo,
en
California
ya
tiene
su
hogar,
Aus
Michoacán
kommt
der
Freund,
in
Kalifornien
hat
er
nun
sein
Zuhause,
Tiene
personas
que
lo
estiman
un
compadre
allá
por
Culiacán.
Er
hat
Leute,
die
ihn
schätzen,
einen
Kumpel
drüben
in
Culiacán.
La
escuela
nunca
fue
lo
suyo,
pero
ya
no
se
puede
quejar,
Die
Schule
war
nie
sein
Ding,
aber
er
kann
sich
jetzt
nicht
beschweren,
Si
se
le
antoja
por
Miami
o
por
Vallarta
se
va
a
despejar.
Wenn
ihm
danach
ist,
fährt
er
nach
Miami
oder
Vallarta,
um
abzuschalten.
Y
los
que
no
confiaban
se
preguntan
cómo
gana,
Und
die,
die
ihm
nicht
trauten,
fragen
sich,
wie
er
verdient,
Si
esta
vida
es
tan
pesada
como
no
le
falta
nada,
Wenn
dieses
Leben
so
hart
ist,
wie
kommt
es,
dass
ihm
nichts
fehlt,
No
está
pelada,
pero
sus
ramas,
Es
ist
nicht
einfach,
aber
seine
Zweige,
Le
dan
billetes
pa'
gastar
con
su
plebada.
Geben
ihm
Scheine
zum
Ausgeben
mit
seinen
Leuten.
No
es
cholo
pero
trae
respaldo
de
los
rojos
que
brincan
por
él
Er
ist
kein
Cholo,
aber
er
hat
Rückendeckung
von
den
Roten,
die
für
ihn
einspringen
Y
carga
una
45
por
si
acaso
se
llega
a
ofrecer.
Und
er
trägt
eine
45er,
falls
sie
mal
gebraucht
wird.
Las
matas
verdes
le
traen
suerte
de
repente
su
vida
cambió,
Die
grünen
Pflanzen
bringen
ihm
Glück,
plötzlich
änderte
sich
sein
Leben,
Sabe
muy
bien
que
son
las
calles
porque
ya
vivió
de
lo
peor.
Er
kennt
die
Straßen
sehr
gut,
denn
er
hat
schon
das
Schlimmste
erlebt.
Lo
verde
siempre
es
vida
y
por
eso
está
arriba,
Das
Grüne
ist
immer
Leben
und
deshalb
ist
er
obenauf,
Ver
crecer
a
sus
plantitas
es
su
pasión
en
la
vida
Seine
Pflänzchen
wachsen
zu
sehen,
ist
seine
Leidenschaft
im
Leben
Y
Dios
lo
cuida.
Und
Gott
passt
auf
ihn
auf.
Tiene
tatuajes
en
su
cuerpo
un
San
Juditas
siempre
va
con
él
Er
hat
Tattoos
auf
seinem
Körper,
ein
Heiliger
Judas
ist
immer
bei
ihm
Y
en
los
momentos
más
cabrones
se
encomienda
para
no
caer.
Und
in
den
schwierigsten
Momenten
befiehlt
er
sich
ihm
an,
um
nicht
zu
fallen.
Van
para
arriba
sus
negocios
y
es
la
vida
que
eligió
vivir,
Seine
Geschäfte
gehen
aufwärts,
und
das
ist
das
Leben,
das
er
gewählt
hat,
La
calidad
de
la
más
buena
los
morenos
no
pueden
mentir.
Die
Qualität
der
Besten,
die
dunklen
Knospen
können
nicht
lügen.
A
la
orden
pa'l
relajo,
sin
descuidar
el
trabajo,
Bereit
für
den
Spaß,
ohne
die
Arbeit
zu
vernachlässigen,
En
un
razer
navegando
con
su
clika,
por
un
lado,
In
einem
Razer
unterwegs
mit
seiner
Clique
an
seiner
Seite,
Está
pesado,
nunca
es
dejado,
Er
ist
ein
Schwergewicht,
lässt
sich
niemals
unterkriegen,
Su
clave
El
Fifty
con
orgullo
Michoacáno.
Sein
Codename
El
Fifty,
mit
Stolz
aus
Michoacán.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.