Giovanny Ayala - Desconocidos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giovanny Ayala - Desconocidos




Desconocidos
Strangers
Como si no me conocieras
As if you don't know me
Como si no te conozco
As if I don't know you
No te hablo, ni me hablas
We don't talk to each other, neither do you talk to me
Fue más fácil terminar
It was easier to end
Que arreglar lo que iba mal
Than to fix what was wrong
Nadie quiso hacerle frente a todos los problemas
Neither wanted to face all the problems
Preferimos olvidarnos y no hablar del tema
We preferred to forget and not talk about it
Por el orgullo vamos a perder
For pride's sake we're going to lose
Es que ni uno quería ceder
It's that neither one wanted to yield
Desconocidos
Strangers
Como si no toqué tu cuerpo
As if I didn't touch your body
Como si no me besaste
As if you didn't kiss me
Cada vez te veo más lejos
I see you farther and farther away
Desconocidos
Strangers
Como si fuimos cualquier cosa
As if we were anything
Era un amor tan bonito
It was such a beautiful love
De los que no cualquiera goza
Of the kind not everyone enjoys
Por qué diablos terminamos
Why the hell did we end up
Si de lejos se nos nota
If it's obvious from afar
El dolor de la derrota
The pain of defeat
Nadie quiso hacerle frente a todos los problemas
Neither wanted to face all the problems
Preferimos olvidarnos y no hablar del tema
We preferred to forget and not talk about it
Por el orgullo vamos a perder
For pride's sake we're going to lose
Es que ni uno quería ceder
It's that neither one wanted to yield
Desconocidos
Strangers
Como si no toqué tu cuerpo
As if I didn't touch your body
Como si no me besaste
As if you didn't kiss me
Cada vez te veo más lejos
I see you farther and farther away
Desconocidos
Strangers
Como si fuimos cualquier cosa
As if we were anything
Era un amor tan bonito
It was such a beautiful love
De los que no cualquiera goza
Of the kind not everyone enjoys
Por qué diablos terminamos
Why the hell did we end up
Si de lejos se nos nota
If it's obvious from afar
El dolor de la derrota
The pain of defeat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.