Текст и перевод песни Giovanny Ayala - Le Hace Falta un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta un Beso
Ей не хватает поцелуя
Definitivamente
le
hace
falta
un
beso.
Ей
определенно
не
хватает
поцелуя.
Él
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada,
Я
работаю
допоздна,
чтобы
у
нее
было
все,
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada,
В
нашем
любовном
гнездышке
она
ждет
меня,
влюбленная,
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes,
Иногда
я
забываю
о
важных
датах,
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable.
Счета
не
ждут,
а
я
всегда
очень
ответственный.
Pero
ella
sinte
que
el
amor
se
está
acabando,
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Y
que
algo
se
está
apagando
el
amor
se
congeló,
И
что-то
гаснет,
любовь
замерзла,
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir.
И
она
хотела
бы
сказать
мне,
и
она
хочет
сказать
мне.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia,
Что
ей
хочется
чувствовать
себя
так
же,
как
когда
она
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor,
Что
ей
хочется
знаков
внимания,
что
ей
хочется
слышать
слова
любви,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón.
Что
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas,
Она
мечтает,
чтобы
бабочки
порхали
в
ее
животе,
Ella
siente
frío
en
su
corazón,
Она
чувствует
холод
в
своем
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
No
la
descuides
tanto.
Не
пренебрегай
ею
так
сильно.
O
si
no,
la
pierdes.
Иначе
ты
ее
потеряешь.
Giovanny
Ayala,
así
es
que
se
canta.
Джованни
Айала,
вот
так
это
поется.
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando,
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает,
Que
el
amor
se
está
apagando,
la
pasión
se
congeló,
Что
любовь
угасает,
страсть
замерзла,
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir.
И
она
хотела
бы
сказать
мне,
и
она
хочет
сказать
мне.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia,
Что
ей
хочется
чувствовать
себя
так
же,
как
когда
она
была
моей
девушкой,
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor,
Что
ей
хочется
знаков
внимания,
что
ей
хочется
слышать
слова
любви,
Que
él
conoce
bien
como
ganar
su
corazón.
Что
я
хорошо
знаю,
как
завоевать
ее
сердце.
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa,
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза,
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas,
Она
мечтает,
чтобы
бабочки
порхали
в
ее
животе,
Ella
siente
frío
en
su
corazón,
Она
чувствует
холод
в
своем
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor,
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви,
Que
ella
siente
frío
en
su
corazón,
Что
она
чувствует
холод
в
своем
сердце,
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor.
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.